PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

1723. Carta de Manuel de Magalhães de Mendonça, padre, para Luís Pinto de Mendonça Barbosa, abade e comissário do Santo Ofício.

Autor(es)

Manuel de Magalhães de Mendonça      

Destinatário(s)

Luís de Mendonça Barbosa                        

Resumo

O autor denuncia ao destinatário uma mulher de nome Grácia por suspeita de feitiçaria.
Page [48a] r > [48a v]

[1]
Sr
[2]
Sub silentio cege
[3]
Meu Sor Abbe Luis Pto de mca Barza com-
[4]
missro do Sto offo,
[5]

como tempos tive

[6]
escrupolo, et de pzte ainda o tenho
[7]
e pa o acabar de tirar, he q lhe dou a vmce
[8]
pte em q nesta frga de Meynedo esta hũa
[9]
mossa chamada gratia, no lugar da dive
[10]
za, a coal veio de fora pa esta da frga
[11]
annos, et desta tal tive algũz inditios,
[12]
e notas em q nesta gratia soltra ouvi di-
[13]
zer q falava nella espiritu, do q
[14]
não dou creditu; quia spiritus qui va-
[15]
dens non rediens, e asim q desta tal
[16]
gratia en tempos e annos preteritus
[17]
disera q estava tizouro no outei-
[18]
ro da sanguinha nesta frga, e pa se a
[19]
char se avia desencantar o tal outro
[20]
pa o q veio sacerdote da frga
[21]
de valpedre com libro q dezia era
[22]
aprovado e q tãobem tinha Lça do Pre
[23]
lado, e foi con sobrepeliz, e estola e crux
[24]
e agoa venta, e lumes, con o do Lo pa o tal
[25]
outeyro, e q mandara a dita gratia, q ca-
[26]
vasem no do outro, e cavarão algũz homes,
[27]
e q logo derão em hũa lage, e não forão
[28]
mais por diante, e me diserão q não acha
[29]
rão nada; mas antes se rira mto a dita

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frases