PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR6167

[1550-1560]. Carta de Sebastián Ramírez, clérigo, para Pedro de Orellana, fraile y cura.

Autor(es)

Sebastián Ramírez      

Destinatário(s)

Pedro de Orellana                        

Resumo

El autor escribe a Pedro de Orellana para darle diversas informaciones y ponerse a su servicio. También insiste en que le guarde cierto secreto y le encarga la redacción de unas coplas.
O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

señor

aina me corriera oi con el credito que a mi corrimiento Vm ame dado i si io uviera tenido lugar de çierto que no uviera yncurrido en la mala criança de que con rraçon e sido notado pero como nra conversaçion pase adelante satisfare en todo lo que vm me mandare i no seran estas palabras de cunplimiento mas efetuarlas e con obras como vm vera mandandome y si en algun descuido caio sebastian aqui estoi yo para pagarlo por eso vm se vengue en mi que como mejor sabe frater est alter ego y aunq a andado un poco destraido en conoçerse pareçe q se le puede perdonar qualquiera yerro pasado y si alguna cosa a menester en q yo le pueda servir no ai para que comigo s escuse que por lo dicho y por lo que de Vm e visto y conoçido lo hare sine dubio y porq en esto no ai para que mas alargar la mano porque tentando conoçera lo qu en mi ai çeso

en lo que yo a Vm ynportuno y inportunare debaxo de fe de quien Vm es que por cosas qu entre mi y vm pasen no se a de descubrir ni escrevir a otra persona preçipue a la veçina porq seria echallo en la calle digo el thema sobre que a de discantar en metro todo lo mas elegante q ser pueda y por dios qu e stado determinado de no escrevirlo a Vm hasta tener esta palabra de vm pero sabiendo yo quien vm sea e acordado de fiarme de Vm con el presupuesto dicho y aunq es verdad que persona de cuenca no la conoçe por no ser de aqui pero viniendo a oidos d esta podrialo deçir a mi hro y a otras personas que supiesen lo que tan ençelado esta por coiunturas y tanbien por no aver faltado sospecha aunq tan liviana q no se puede llamar porq a saberse del todo no menos que la vida o irme aparte donde no pareçiese en mi vida me costaria por tanto por amor de dios pues yo en vm me fio no salga de los dos que allende del peligro en q vm me ponia ganava vm muy poco eme alargado tanto aunq bien se ser muy escusado para con vm por ser su discreçion tanta pero el puro temor lo a causado para encargarlo mas a Vm ya q a escrevirlo yva por dios que letra no puedo señalar que todo lo escrito lo escrevia con yntinçion de agora deçirlo a vm pero aunque se quien vm es themo si primero su palabra no me da debaxo de su firma que fuera de los dos nadie lo sabra lo q con vm yo comunicare porqu es el negoçio tan delicado que no dudo que a Vm cause admiraçion y aun a mi terror con toda la seguridad q de vm terne con darme primero su fe y si u a Reçebido enojo con averl en todo esto y al cabo no deçir nada a vm suplico no lo rreçiba que de puro miedo lo dexo y de la poca fe qu en amigos e hallado la md que Vm me puede hazer mientras que la palabra la noche venidera me da sera unas coplas como un galan se quexa muy bravamente por aver dexado el lugar donde su señora quedava aunqu ella le dio la lica porque cunplia a el en esto se podra ocupar mañana y vendran con todas las exsajeraçiones de desesperaçion posibles y con suplicar a Vm me perdone pues mi poco conoçimiento con vm en parte me disculpa çeso quedando por servidor de Vm

de lo que e visto de las obras de Vm aunque soi tan poco que no ai neçesidad meterme en lo q no se estan tan buenas y tan sutiles que no basta mi pobre juizio a conprehenderlo y dudo por mas delicado que fuese no deçir lo que yo digo porque aquel trastocar y por tan jentil arte hasta oi lo e visto y porque alabanças mias seran superfluas donde ello se la trae consigo no digo mas hasta saber lo que mas vm es servido q se haga


Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Guardar XMLDownload textRepresentação em textoWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases