PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile Lines

[1707-1711]. Copia de carta de Gaspar Díaz, artesano, para María de los Ángeles.

SummaryEl autor amenaza a María de los Ángeles con denunciar a su hijo ante la Justicia si este no le entrega cierta cantidad de dinero.
Author(s) Gaspar Díaz
Addressee(s) María de los Ángeles            
From España, Madrid
To España, Ciudad Real, Campo de Criptana
Context

El reo de este proceso era Manuel Díaz, mercader. En 1712 su primo Gaspar Díaz le delató ante la Inquisición acusándole de profesar la ley de Moisés. El Tribunal del Santo Oficio de Cuenca abrió formalmente en 1714 un proceso en su contra por judaizante. Sin embargo, la causa fue suspendida dos años después, ya que se demostró que Gaspar Díaz actuó movido por la enemistad que sentía hacia su primo y en venganza por no haberle ayudado económicamente cuando se lo había pedido. Entre 1707 y 1711 Gaspar Díaz había estado preso en la cárcel de Corte por un delito de falsificación de moneda, junto a su hermano Diego Díaz y otros parientes. Durante su estancia en prisión ambos hermanos habían escrito varias cartas a algunos familiares y conocidos, entre ellos su tío Diego Díaz y su primo Manuel Díaz, así como Francisco de Córdoba y su madre, María de los Ángeles, exigiéndoles que les remitieran ciertas cantidades de dinero si no querían ser denunciados ante el Santo Oficio. Algunas de estas misivas enviadas por Gaspar y Diego Díaz, tanto originales como copias, fueron incorporadas al proceso como prueba de las extorsiones que habían llevado a cabo.

Support un folio de papel escrito por el verso y un folio de papel escrito por el recto.
Archival Institution Archivo Diocesano de Cuenca
Repository Inquisición
Collection Procesos de delitos
Archival Reference Legajo 737, Expediente 1405
Folios 135v-136r
Socio-Historical Keywords Carmen Serrano Sánchez
Transcription Carmen Serrano Sánchez
Main Revision Gael Vaamonde
Contextualization Carmen Serrano Sánchez
Standardization Gael Vaamonde
Transcription date2014

Page 135v > 136r

[1]

Señora mia los dias pasados Reçivi quatro Rs

[2]
de plata los quales estime mucho, q Vm me diçe es
[3]
tan muy alcanzados por lo mucho q han gastado
[4]
en nuestro pleitto, y diferentes limosnas q nos ha
[5]
echo, Dios se lo pague, pero estoy muy quexoso q su
[6]
hixo de Vm Gabriel Vinò a esta Carzel a ber un
[7]
Suxeto, y no fue para llamarnos, y bernos de Cami
[8]
no, pues no eramos ningunos ladrones Salteado
[9]
res de Caminos, y tengo mucha quexa, y aora le
[10]
digo a Vm q le diga a su hixo Dn Françisco q luego
[11]
que bea este papel me ponga Diez y Seis pesos en

Text viewWordcloudFacsimile viewPageflow viewSentence view