PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Sentence view

1828. Carta de João Geraldes de Matos, prior, para João Paulo Fabre Teixeira da Silva, porteiro real.

SummaryJoão Geraldes de Matos escreve ao seu amigo João Paulo Fabre Teixeira da Silva a dar conselhos sobre o que fazer em relação ao processo.
Author(s) João Geraldes de Matos
Addressee(s) João Paulo Fabre Teixeira da Silva            
From Portugal, Torres Vedras
To Portugal, Lisboa, Travessa de São Nicolau nº 52
Context

As rés deste processo eram Maria Isabel Barreto de Pina e Gertrudes Magna, acusadas de roubo na casa do Conselheiro José da Cunha Fialho, falecido. Quem apresentou queixa foi Gertrudes Caetana Fialho, irmã do falecido e mulher de João Paulo Fabre. Por não haver prova, as rés foram absolvidas, mas a queixosa interpôs embargo, e, em seguida, apresentaram as rés embargo à autora. A defesa alegou que as cartas usadas como prova incriminatória de nada valiam porque muitas nem sequer tinham selo. Algumas teriam sido "encomendadas" a conhecidos da queixosa e outras teriam sido forjadas pela própria Gertrudes Fialho. O processo contém uma procuração impressa e um abaixo-assinado dos moradores de Torres Vedras em defesa das rés.

Archival Institution Arquivo Nacional da Torre do Tombo
Repository Casa da Suplicação
Collection Feitos Findos, Processos-Crime
Archival Reference Letra M, Maço 19, Número 4, Caixa 39, Caderno 1
Folios 358r-359v
Transcription Ana Rita Guilherme
Main Revision Cristina Albino
Contextualization Ana Rita Guilherme
Standardization Catarina Carvalheiro
POS annotation Clara Pinto, Catarina Carvalheiro
Transcription date2007

Text: -


[1]
Illmo Sr
[2]
Torres Vas 30 de Junho etc 1828.
[3]
Recebi a sua de 23 do Corrente, e estou conssolado com as boas noticias, pois sou Asignante do Periodico pa os bons Realistas
[4]
As Ginjeiras este anno não derão fructo, e a mais fruta Logo que esteje capaz será remet-tida athé mmo pa Lisboa se o Almocreve a quizer Levar.
[5]
Os Letrados Avaliadores ainda não tornarão, e pouco ou nada tem avaliado.
[6]
Agradeço a VSas O Enviarem-me o recibo do 1o Semestre das Cazas.
[7]
Por arte de Berlique, e Berloque, e Madre Celesti-na Encantadora conssegui o preparar o Franca pa se concederem 30 dias, (contados desde hoje) pa no fim dos quaes o seo Procurador assignar o ter-mo de encerramto do Inventario, em cujo tempo VSa deve obter a ordem Avocatoria pa istudo pa Lisboa,
[8]
alias o do termo he indispençavel, pa se votar,
[9]
q o Sr Cordeiro de Mattos, q esta em Lis- Lisboa desligado do Real Serviço, se meta de den-tro, porque ja estava nomeado Cabeça de Cazal,
[10]
e todos os Concelhos Contrarios a isto são prejudi-ciaes a VSa,
[11]
e Creia, que assim lhe falla hum Verdadeiro Amigo, e Amigo do Coração.
[12]
Snr João Paulo, abra os olhos, e decida-se
[13]
mande sem demora 3 soldados da Policia, e huma sege Com outra Ordem do Corregedor do Crime Corte, e Caza pa as Prezas irem pa Lisboa, sugeite-se ja ja ja a esta despeza, porq da inquerição d'ellas em Lisboa pode consseguir tudo,
[14]
alias talvez fique mal.
[15]
outro Carcereiro novo, e tudo tudo tudo he a favor d'ellas, e do Pipa.
[16]
Se VSa não quizer fazer isto de se arrepender sem nada haver consseguido.
[17]
A ordem deve vir remettida ao Juiz por Ordenação, ou a quem em Seo Lugr estiver Servindo, e tome VSa ben sentido nisto, pa não haver O jogo das escondidas.
[18]
Cumprirei tudo o mais que me relata na sua Carta.
[19]
Fernando es- muito doentico, e D Ma Ie se recommenda.
[20]
Por ultimo lhe advirto, que faça o que Eu deixo dito, senão fica mal, e nada conssigue,
[21]
e julgue Como Seo Inimigo o que lhe disser o Contrario.
[22]
Vezitas ás Senhoras
[23]
De VSa Ao Certo - Cro e Vor obrgmo João Giraldes de Mattos.

Edit as listText viewWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow view