PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Sentence view

[1827]. Carta de Pedro Nicanor González, secretario, para Manuel López, capitán de caballería.

SummaryPedro Nicanor González se lamenta irónicamente de las críticas que ha recibido y comparte con Manuel López la desesperación que le ha causado el asesinato de una mujer a manos de unos soldados.
Author(s) Pedro Nicanor González
Addressee(s) Manuel López            
From Portugal, Lisboa
To S.l.
Context

Desde 1823 la Intendencia General de Policía vigilaba estrechamente las actividades de los ciudadanos extranjeros afincados en territorio portugués, controlando también sus comunicaciones. Esta carta forma parte de la correspondencia interceptada, en colaboración con el Superintendente de Correos, a aquellos militares e intelectuales españoles que, huyendo de la España absolutista, se habían refugiado en Portugal y eran sospechosos de albergar ideas liberales y de conjurar para derrocar a Fernando VII e instaurar un régimen constitucional. Esta misiva se remitió adjunta a otra carta, escrita por Tomás López a su hermano Manuel López (PS4071).

Archival Institution Arquivo Nacional da Torre do Tombo
Repository Intendência Geral da Polícia
Collection Papéis Diversos
Archival Reference Caixa 979, Maço 587
Folios Documento 141, [1]v-[2]r
Socio-Historical Keywords Carmen Serrano Sánchez
Transcription Carmen Serrano Sánchez
Main Revision Gael Vaamonde
Contextualization Carmen Serrano Sánchez
Standardization Gael Vaamonde
POS annotation Gael Vaamonde
Transcription date2013

Text: -


[1]
Mis Reberendos hermanos en Cristo,
[2]
salud, y gracia.
[3]
veo quanto mi carisimo el Padre Ma-teo me dice sobre las ausencias que debo a algunos de esos Hs y le agradezco la respuesta qe le dio, sintiendo verdaderamente la incomodidad qe por esto se toma.
[4]
Si amigo Villaverde, todo eso no me importa nada.
[5]
Si yo les oyera decir alguna cosa, que meti-endo yo la mano en mi pecho conociera qe tenian razon, me moria de pena,
[6]
pero no siendo asi, no me quita ni el sue-ño, ni las ganas de comer mi batallon.
[7]
¿Quien diablos ha de venir a pedirme a mi dinero?
[8]
Ni de que?
[9]
A nadie devo un maravedi.
[10]
Me creo deudor a mui particulares favores qe me han hecho, aunqe la maior parte han sido ade-lantados por mi o por mi familia acaso mayores.
[11]
Si algun Portugues me pagase 530 reales, otro 400 y otros otras cantidades qe me deven hace algunos años, habria vivido y viviria desde qe no tengo casa, sin las privaciones que son notorias;
[12]
y si yo no huviera sido un Ca-rajo toda mi vida, y ahora mas qe nun-ca, me estaria, o siendo Señor de mi casa, o en donde ni ahun oyese tanto dis-parate.
[13]
En fin, amigo mio, la obra no seria grande si no costase tanto;
[14]
yo he per-dido mucho, y tengo mucho qe esperar si no nos lleva el diablo, que es irme a mi casa y hecharlos a todos a paseo, como hacia antes,
[15]
por consigte qe no envidien el puesto.
[16]
Como no me dices, y haces bien, quien te dijo esas paparruchas, no qui-ero qe me lo digas; pero si quiero que me hagas el favor de leerle esto, y de-cirle despues, qe si a pesar de todo ello, tiene alguna cosa conmigo estoi pron-to del modo que quiera a hacerle ver quan engañado esta conmigo pues mi pluma, mi lengua y mi espada son de igual tamaño.
[17]
Adios queridos,
[18]
Nuestro Señor os conserve en su Santa gracia os libre de rayos y centellas y os de el descanso...
[19]
os deje comer en sosiego la racioncita los 6 vintencitos e ir pa-sando, hasta empuñar la tizona pa cuyo dia no se si podreis contar con otros camaradas qe los qe se parez-can a vuestro amigo
[20]
Nicanor
[21]
PD.
[22]
A pesar de lo Joco-serio de esta, no podeis figuraros de la deses-peracion en qe estamos con motivo de haver sido asesinada una Españo-la qe no tenia otro delito sino haver llenado de beneficios a todos nuestros paisanos.
[23]
Los autores parece ser un oficial llamado D Jorge Gonzalez y un Sargto llamado Mecolalde.
[24]
qe tal?
[25]
¿quien demonios me ha metido a mi entre tal canalla?
[26]
el oficial esta preso,
[27]
el Sargto deserto.

Edit as listText viewWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow view