PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR6151

1590. Carta de López Cortés, doctor, para Juan Maurán de León, mercader.

Autor(es)

López Cortés      

Destinatário(s)

Juan Maurán de León                        

Resumo

El autor escribe a Juan Maurán de León para darle diversas noticias familiares. También le habla sobre algunas deudas y le da algunos recados para su hijo.
O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

A Joan Mauran de leon ciudadano de la ciudad de çaragoça en la calle castellana delante de la casa Joaromea Caragoça

La carta de vm de 12 de abril, recebi a 17 y mucha md con ella y lo de las letras se hyzo ya cara a cara y françes de la sala las ha ya Inbiado. lo de la manteca pa mi sra petronilla mur. ya he dado cargo q de val de ossau me la trayran passada pascua y le servira su md a quien margarita hermes y yo besamos las manos junto con las de los sr hijos.

yo he leeydo que el que no deve nada a nadi es fellizissimo el segundo el que jaymas se case el tercero el ciego q no vee cosa y temiendo yo por mis peccados y abiendo yo echo por muchos y si obieran echo por mi, en lo qual pa este mundo, he sido muy desgraciado no obiera sallido de çaragoza q me llega al alma con su pan se lo coman q dios mejorara a cada qual como obiere mejorado y por mis culpas y meritos va mi honrra: por tierra y quien tenia grande obligacion de sallir de ella lo a echado en dissimulacion q me tiene consumido. bien veo lo q vm me dize por sus cartas q vicente frances lo ara bien. a las obras aqui me matan guadamacillero trapero y quien la hẽbre como vm lo veera por las cartas q de los yo Inbio suplicole humilmente vm y martni enyeguez hablen con vicente frances y no quiera q yo padezca y si yo le devo yo quiero azer llaneza inbieme cuenta formada: y no querria q yo obiesse de ir a çaragoça q estoy en toda neccessidad puesto y pues vm mejor q nadi entiende esto se sirva de echarlo a un cabo y tratarlo como yo aria en cosas q vm me mande y de mi hijo recibo senyalada md y la recibire senyaladissima q le vaya a la mano como yo aria a joanico mauran my dios nro sor guarde la persona de vm como puede de jacca a 24 de abril 1590

el doctor lopez cortes

mi sor mande vm a Jayme mi hijo en q se ya en q esta mi pleyto de el emparamiento de los 100 rs q ni me avisan ni cosa q no seria mucho vicente frances lo obiera tomado muy a dientes esto por md

sor por aviso q la cama de ropa q tenia mi hijo q la cobre vicente frances q no la malmeta Jayme y me la inbiaran a ayerbe con carro q de alli lo trayran a Jacca


Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Guardar XMLDownload textRepresentação em textoWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases