PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile view

1820. Carta de António José de Lima, preso, para João da Rosa de Almeida, procurador.

SummaryO autor revela ao procurador de Manuel Vaz Lampreia, vítima de assalto, os planos que tinham sido feitos para assaltar a sua propriedade.
Author(s) António José de Lima
Addressee(s) João da Rosa de Almeida            
From S.l.
To S.l.
Context

De quarenta e oito anos, António Vidal é descrito no processo: estatura regular, cabelo castanho escuro, rosto comprido e olhos pardos. Assumia várias denominações (Neves, Vidal e Cigano eram três delas) e várias profissões, como as de sapateiro, barbeiro, curandeiro e cirurgião. Achava-se pronunciado em muitos e diferentes crimes, tais como salteador de estradas, sócio de ladrões, arrombador de cadeias e raptor de mulheres casadas (em várias terras): raptou a mulher e a filha de Vitorino José, da aldeia de Alvor, onde também roubou. Preso na cadeia de Vila Nova de Portimão, arrombou a grade da cadeia e fugiu; foi morar depois para a Aldeia da Trindade, do termo de Beja, e aí fez roubos e arrombamentos; furtou a seu sobrinho Fortes vinte moedas de um alforje que estava em cima de uma égua; aí mesmo amancebou-se com Ana Zorrega, recetadora de todos os seus furtos e que o acompanhava para toda a parte; furtou duas cargas de tabaco e duas clavinas a uns espanhóis e andou depois a vendê-las de monte em monte. Consta do processo que uma quadrilha de salteadores atacou de noite o Monte de Rosa Gorda, onde Manuel Vaz Lampreia residia. Entraram pelo telhado da casa, maltrataram a mulher (o lavrador não estava em casa nessa noite), roubaram quatrocentas moedas em oiro e prata e muitas joias de valor. Passados oito dias foi achada uma clavina perto do monte junto a um ribeiro. Tanto a mulher como as criadas de Manuel Vaz Lampreia reconheceram a clavina, que fora utilizada pelo salteador mascarado que entrou na casa. A arma foi reconhecida como sendo do uso do réu, e ele foi preso, juntamente com um desertor de nome Nogueira acusado de ter sido recetador das peças de oiro roubadas pelo primeiro. Este último foi condenado às galés para o resto da vida. O processo acabou por ser declarado nulo e o réu absolvido.

O destinatário desta carta estava encarregado das averiguações do assalto ao Monte da Rosa Gorda. O autor, preso nas Galés, dissera ao suplicante, Manuel Vaz Lampreia, saber quem eram os salteadores.

Support meia folha de papel dobrada escrita nas três primeiras faces e com o sobrescrito na última.
Archival Institution Arquivo Nacional da Torre do Tombo
Repository Casa da Suplicação
Collection Feitos Findos, Processos-Crime
Archival Reference Letra A, Maço 24, Número 3, Caixa 52, Caderno 1
Folios 207r-v
Transcription Leonor Tavares
Main Revision Rita Marquilhas
Contextualization Leonor Tavares
Standardization Catarina Carvalheiro
POS annotation Clara Pinto, Catarina Carvalheiro
Transcription date2007

Page 207r > 207v

Hem dia 11 di maio em o feirão de gravam sertos sugeitos ComVoCarão otros emdividos pa hirem Robar o monte de Manuel Vas da Roza e q aqueles emdevidos ComVoCaÇem mais numaro de gemte pois tinham mais negoÇios a faZer os q os dos fezeram EsCrevemdo a otros seos Colegas q VieÇem ajudalos, aquela empreza i algum Vieram promtamte i xegarão em dia 7 - a 8 o 8 de julho a Castro e mandarão,



Text viewWordcloudManuscript line viewPageflow viewSentence view