Sentence view 1623. Carta não autógrafa de Dom Luís da Gama para o seu irmão, Dom Francisco da Gama, 4º conde da Vidigueira. Author(s)
Dom Luís da Gama
Addressee(s)
Dom Francisco da Gama
Summary
O autor dirige-se ao seu irmão, vice-rei da Índia, comentando diversos assuntos relativos à defesa daquele estado e às circunstâncias do seu cativeiro no reino de Nápoles.
Text: Transcription Edition Variant form Standardization - Colors
showing 101 - 200 of 119 • previous
[1]
em poder de Po nunes
salgado .
[2]
ficou hũ conhecimto em forma .
[3]
de quatro mil setesentos Xes
ou o q for .
[4]
afora isto a sra que houve contra a fazda d elRey sobre
a compra de Ormus ;
[5]
Bem vejo as nececides q VS me representa
desse estado ( de dinheiro ) mas pa secorrer a hũ Irmão nececitado .
[6]
bem
se pode roubar os altares .
[7]
( como disem em Portugal .
[8]
) qto mais q a hũ
VisoRey tão suppremo como VS não lhe faltão modos pa tudo qdo tem
vontade .
[9]
Po Nunes salgado e Paullo monteiro são os criados a q mais obrigacão
tenho
[10]
VS me fara M de os homrar e favoreçer ,
[11]
estimarei p mce
mui grande dar VS a Paullo montro algũa cousa de q possa viver
pque tenho sabido q ha tido hũa grande perda depois que me eu vim
[12]
e como he velho e tem filhos sentirei muito q passe nececides
[13]
Boas novas de VS desejo sempre .
[15]
não dou
novas do mundo porq estou preso e sei poucas .
[16]
não faltarão mtos q terão
liberde pa as procurar e gosto pa as dar .
[17]
Goarde Deos a Vossa
Senhoria
[18]
napoles e Castello nouvo
a 22 de Xbro de 623 .
[19]
Sor dom luis da gama etc
dom luis da gama
Edit as list • Text view • Wordcloud • Facsimile view • Manuscript line view • Pageflow view