Main Menu
Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-
Summary | Juan de Valdés escribe a doña María de Cárdenas dándole notícias de varios asuntos en nombre de su señor, don Hurtado. Le informa, sobre todo, de las gestiones que la madre de la destintaria, la Duquesa de Nájera, llevaba a cabo para impedir el matrimonio con Don Hurtado. |
---|---|
Author(s) | Juan de Valdés |
Addressee(s) | María de Cárdenas |
From | España, Madrid |
To | España, Toledo, Torrijos |
Context | En 1607, don Juan Andrés Hurtado de Mendoza, heredero del Marquesado de Cañete, se concertó con su prima Doña María de Cárdenas, primogénita de los Duques de Maqueda y Nájera, para contraer matrimonio. La madre de la dama, opuesta al enlace de su hija y con la presumible pretensión de que profesase como monja, la depositó en el Convento de la Concepción de la villa de Torrijos. Don Hurtado, con la ayuda de sus criados, trató de sacar a Doña María del convento, a la vez que mantenía correspondencia y comunicación con ella. Para probar este delito, la fiscalía presentó dos cartas: ésta de Juan de Valdés, y otra de Gil de Luján. Juan de Valdés, además, fue interrogado por su implicación profunda en todo este asunto ya que fue él quien elaboró los documentos que consignaban, por un lado, la promesa futura de matrimonio entre don Hurtado y doña María, y por otro, la procuración para que una tercera persona, don Andrés de Castro, negociase en Roma la necesaria dispensa papal por el grado de consanguineidad que existía entre los futuros contrayentes. En el margen izquierdo de la última cara escrita de la carta aparece la anotación que consigna la presentación de la carta como prueba procesal y que dice lo siguiente: "En la villa de Madrid a treinta días del mes de agosto de mil seiscientos ocho años, ante los señores del Consejo de Su Majestad, el señor licenciado Melchor de Molina, fiscal, presentó esta carta con petición. Juan Gallo". |
Support | un bifolio de papel doblado en folio, escrito por recto y verso de ambos folios. |
Archival Institution | Archivo Histórico Nacional |
Repository | Consejos |
Collection | Escribanías |
Archival Reference | Legajo 36206,Expediente 2 |
Folios | 4r-5v |
Socio-Historical Keywords | Ana Luísa Costa |
Transcription | Elisa García Prieto |
Main Revision | Gael Vaamonde |
Contextualization | Elisa García Prieto |
Standardization | Ana Luísa Costa |
Transcription date | 2014 |
tenimiento
bras
me
lante
Legenda: | Expanded • Unclear • Deleted • Added • Supplied |
Download XML • Download text • Text view • Wordcloud • Facsimile view • Manuscript line view • Pageflow view • Sentence view