Main Menu
Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-
Summary | El autor escribe a fray Fulgencio de la Purificación para decirle que si ha visto algún agravio en sus palabras acuda a quien sea necesario, pero que él no ha visto ninguna ofensa. |
---|---|
Author(s) | Gregorio Barajas |
Addressee(s) | Fulgencio de la Purificación |
From | S.l. |
To | S.l. |
Context | Gregorio Barajas le dijo a fray Fulgencio de la Purificación, capellán de la prisión, que él era incrédulo y que no profesaba la fe de los cristianos ni creía en Dios ni en Cristo ni en la Virgen. Fray Fulgencio de la Purificación escribió una carta de delación al Tribunal del Santo Oficio para informar de estos hechos. Junto a ella adjuntó una carta escrita por Gregorio Barajas en la que le decía que tenía que poner remedio a la ofensa, si la había habido, pero que él no había visto ningún agravio. La carta le fue entregada a fray Fulgencio de mano de otro religioso, lego en el mismo convento que él (Carmelitas descalzas de Cuenca) y llamado fray Antonio del Niño Jesús, como éste mismo reconoció en su declaración. En el verso de la carta hay una anotación de otra mano en la que se dice: "Esta esquela es la misma que se incluye por fray Fulgencio de la Purificación en su carta al Santo Oficio el 12 de febrero corriente. Que certifico, febrero 13 de 98. Limanero." |
Support | un cuarto de papel escrito por el recto. |
Archival Institution | Archivo Diocesano de Cuenca |
Repository | Inquisición |
Collection | Procesos de delitos |
Archival Reference | Legajo 633, Expediente 7734 |
Folios | [3]r-v |
Transcription | Guadalupe Adámez Castro |
Main Revision | Gael Vaamonde |
Contextualization | Guadalupe Adámez Castro |
Standardization | Gael Vaamonde |
Transcription date | 2013 |
tar
tades
responde
ra
ponsabilida
fensas
tar
mo
guno
Legenda: | Expanded • Unclear • Deleted • Added • Supplied |
Download XML • Download text • Text view • Wordcloud • Facsimile view • Manuscript line view • Pageflow view • Sentence view