Summary | António Fernandes da Mata manda notícias por intermédio do primo Tomás Ribeiro. Escreve sobre a família, comenta o entusiasmo na recepção das encomendas que chegaram, fala sobre o percurso de quem almeja enveredar pela carreira eclesiástica e alude ao poder temporal dos jesuítas sobre os ameríndios. |
Author(s) |
António Fernandes da Mata
|
Addressee(s) |
Maria Vicente
|
From |
América, Brasil, Rio de Janeiro |
To |
S.l. |
Context | O réu deste processo era João Vicente de Morais, natural de Punhete, marinheiro da carreira do Brasil. Foi acusado do pecado de bigamia por ser casado com Isabel Vicente e ter tornado a casar no Brasil com Domingas Barbosa, sendo que a primeira mulher ainda era viva. Foi o tio da primeira mulher, António Fernandes da Mata, autor mental de três cartas aqui transcritas, quem denunciou o caso. O réu foi condenado ao degredo por cinco anos para Mazagão. |
Support
| uma folha de papel dobrada escrita no rosto e verso do primeiro fólio e com sobrescrito no rosto do segundo |
Archival Institution
| Arquivo Nacional da Torre do Tombo |
Repository
| Tribunal do Santo Ofício |
Collection
| Inquisição de Lisboa |
Archival Reference
| Processo 2674 |
Folios
| 15r-v, 15Ar |
Transcription
| Ana Rita Guilherme |
Main Revision
| Rita Marquilhas |
Contextualization
| Ana Rita Guilherme |
Standardization
| Liliana Romão Teles |
POS annotation
| Clara Pinto, Catarina Carvalheiro |
Transcription date | 2008 |
16 de Julho 1657
Pax Xpti
Minhas sobrinhas Já que me obrigão cõ tantos empenhos, E mostras de amor não posso
deixar, ainda q por mĩ não posso nẽ meus filhos estão en ma compa
nhia, mais q hũ pequenete, q ainda aprende a escrever, faço
estas 4 regras por Via de meu primo E seu Thomas Ribro q he o q quis
tomar este trabalho, sendo q tambẽ molestado de dores dos brassos
de q anda en cura.
Estimo darlhe Deos saude, e talento pa se governarẽ E se
rem alivio à Velhice de ma irmã, E sua mai tenhão mta confiansa
nelle, E se entreguem en sua santissima Vontade Pois q tudo gover
na pa nosso bem, e nossos dezejos são indiscretos, não sendo por elle
encaminhados. E a Virtude, q mais pode e Valeo sempre cõ Deos foi a
da castidade, q todo o amor fora delle he imperfto E assi não alcansa
o Verdadro e sumo bem, Pesso a nosso snor ainda q tão grde peccador
como por couza q tanto me toca, as tome a sua conta;
Eu fico cõ algũa ainda q pouca melhoria Dando grassas ao
snor q estas mazelas me da Vida, pa emparo de meus fos atribuoo
a suas oraçois, E mais fieis q por mĩ devẽ de rogar, pois não acho en mĩ
o tal mericimto Izabel da costa sua tia, Primas, E primos lhes
mandão infinitas saudades, gratificandolhes o mimo das bocetas
E a o devotao das devotas q bem parecẽ couzas das servas E servos de
Deos, parecião tordos com pouca azeitona cõ os aneis nastros agulhas
linhas, E as mais couzinhas, a neta cõ a da viola, logo a foi por no ora
torio Veyão q santa. empregarão mui bem seus mimos, E hirlhe ha
de ca mui bom retorno, não se poderá crer, q neste brazill não aya
couza das mtas q te Portugal, pa poder mandar en sinal de amor, nẽ
quẽ o leve, q não seya parte mto chegado, nẽ foi possivel mandar hũas
contas, q o frade mandou pedir porq alguas, q se fazẽ nas aldeas
do gentio, he necesso mais Vagar, pa as encomendar, o nosso Pe
Anto da mata por quẽ estamos esperando da Bahia Vira, E co
mo Pes da companhia são senors das aldeas algũas buscara
este he o mais Velho dos machos Vivos cete annos ha q entrou na
compa de dezasseis annos podera ser, q quando se va ordenar
Va ver terra de seu pay, E seus partes andava no Curso E adoeceo como q não pode continuar, E pedio licensa pa
Vir ver a mai estamos esperando por elle, capuchos ainda não nenhũ João q o queria ser ainda não tẽ idade
perfta E podera ser q quando a tenha se arrependa ou seya da Compa como o irmão Paulo o mais pequeno apr
ende, E hũ netto com seu tio en caza todos se encomendão ás suas oraçois. E lhes mandão seus abrassos
não atentẽ por louquices de suas tias, q basta serẽ tias amẽnsẽ cõ mta amizade, E tirẽlhe a malenconia por
q la lhe vai hũa Ladainha mto bem composta foi ca hũa galhofa cõ a rrepartissão dos dous mill rs
porq ellas dizẽ q mas sobrinhas forão tão cruas q lhe não derão mais q a tersa pte E sua mãy
ellas pello contrario
não sei quem mente- enganoume o Velhaco do mestre que veo en lugar do lima q o lima não veo então