Main Menu
Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-
Summary | O autor dá ao tio instruções sobre o modo de proceder, e mostra-se receoso quanto a certos desenvolvimentos. |
---|---|
Author(s) | Francisco Luís |
Addressee(s) | Francisco Luís |
From | Portugal, Bragança |
To | Portugal, Pinhel, Muxagata |
Context | Andando no encalço do cristão-novo Francisco Luís, mercador de Muxagata, a Inquisição de Coimbra recebera informação de que ele estaria em Bragança. A Mesa inquisitorial emitiu assim, a 8 de março de 1651, um mandado de prisão ao cuidado do abade de São João de Bragança, o reverendo Bento da Cunha Teixeira. Uma vez recebida a ordem, a 18 do mesmo mês, em apenas quatro dias o abade conseguiu não só prender aquele visado como ainda, dois dias antes, um seu criado encontrou um escrito que Francisco Luís intentara enviar para a sua terra. Na verdade, e como esta mesma carta anexada ao processo documenta, Francisco “estava de caminho com outros mercadores”, na expectativa de escaparem ao jugo do Santo Ofício. Ademais, e como corria a suspeita, haviam sido avisados aquando da prisão de um tal Diogo Henriques (também ele mercador, natural do Mogadouro ‒ Inquisição de Coimbra, proc. 3631), acerca do qual se falava na dita carta “por metáforas”. |
Support | uma folha dobrada de papel de carta escrita no rosto do fólio 6 e no verso do fólio 7. |
Archival Institution | Arquivo Nacional da Torre do Tombo |
Repository | Tribunal do Santo Ofício |
Collection | Inquisição de Coimbra |
Archival Reference | Processo 6789 |
Folios | [6]r e [7]v |
Online Facsimile | http://www.... |
Socio-Historical Keywords | Ana Leitão |
Transcription | Ana Leitão |
Main Revision | Fernanda Pratas |
Contextualization | Ana Leitão |
Standardization | Clara Pinto |
Transcription date | 2015 |
Page [6]r |
sente
do
bra
to
migo
dos
do