PSCR1293
[1621]. Carta de Guiomar de Sá para o seu irmão, Vasco de Oliveira.
Summary | A autora dá ao seu irmão notícias suas e da família. |
Author(s) |
Guiomar de Sá
|
Addressee(s) |
Vasco de Oliveira
|
From |
S.l. |
To |
S.l. |
Context | Duas cartas retiradas do processo por judaísmo de Vasco de Oliveira, escritas pela sua irmã Guiomar de Sá. |
Support
| uma folha de papel escrita em ambas as faces. |
Archival Institution
| Arquivo Nacional da Torre do Tombo |
Repository
| Tribunal do Santo Ofício |
Collection
| Inquisição de Coimbra |
Archival Reference
| Processo 5994 |
Folios
| 6 r-v |
Socio-Historical Keywords
| Tiago Machado de Castro |
Transcription
| Tiago Machado de de Castro |
Main Revision
| Catarina Carvalheiro |
Standardization
| Raïssa Gillier |
Transcription date | 2014 |
View options
Text: - Show: - Tags:
Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.
meu irmão de minha alma não quis q este fose
sem carta minha ainda q estava en estado
q não podia fazer por ficar de cama e san
grada mas não me sofreu o corasão mandar
fazer isto por outrem a vosa carta meu ma
no li con as lagrimas q pede hũ tão gran
de amor como he o de nosa tão boa irman
dade a qual terei senpre na memoria pa
me lenbrar o meu mano e verdadeiro ir
mão vco d oliveira não me servirão aver
estroutas mais q de puras lenbransas
e vivas saudades q enquanto esta triste
vida me durar me aconpanharão se al
guma cauza me serve de consolasão he o di
zeresme o animo q levais não se espera me
nos de voso intindimento o snor gaspar
pa con ele me anima e diz q esta confiado
en quem sois pa asin prosederes premita
ds ajullurar vos aos q ca ficão acabarlhes
a vida de min meu mano vos não digo
mais senão q me não lenbrão intereses
desa molher mais q a onra premita ds dar
lhe a ela grasa pa q não diga mais q ver
dades q no demais ordene ds o q for ser
vido q eu enquanto tiver vida sem multo
bem ganhar hũa boroa o agulha e me
de ds con minha onra q da vida não quero mais
e boas novas de meu irmão de minha alma a quem
me não falte con elas de qualquer parte q aja sorte vos
levar porq de todas as partes ha portadores dese rolicas
vos peso me escrevais q não deve faltar portadores
novas desta casa e terra são cuidarem todos q a molher
pode fazer o q ds não premita e ja ca fazem sua
irman de penela preza a vida ds con snor de miziri
cordiha por es me escrevei se vendestes ben os vossos
livros e do q la deixais e fique fora das cazas do
forno se vos pareser a vosa sobrinha deu lhe agora
hũ mal q de dia e de noite chora e ate a mama
tem fastio sente o q aconpanha sua mai se vos não
forem nesesarias as vossas baetas velhas mandai
lhas do anel q dizeis escrevereis o q se ha de
fazer não som mais larga meu mano porq não
poso antes vos cunpre a bensão de ds e a de minha
e vosa mai vos aconpanhe e lenbransas desta
irman d alma q nela vos ha de ter ate
do corasão irman
dona guiomar
luis pa quizera ser o q vos escrevese mas eu não quiz antes lhe dise
o faria da parte d anbos dele vos não digo mais senão q en todos os sin
timentos me companha esta podeis aseitar por sua porq asim mo
pediu ele
Legenda: | Expanded • Unclear • Deleted • Added • Supplied |
Download XML • Download text
• Wordcloud • Facsimile view • Manuscript line view • Pageflow view • Sentence view