El autor escribe a una religiosa, de nombre Luisa, ofreciéndole consejos acerca de cómo llevar una vida espiritual y religiosa.
[1] | deres se aga conbersazion q Reparo de lo que
|
---|
[2] | solo digo a quien se que lo a de aprender y segir mas
|
---|
[3] | como vmd es hija a quien debieron mis palabras
|
---|
[4] | obediençia en el camino de Dios me e benzido en
|
---|
[5] | haçerlo ya que para tener buenas Pascuas e queri
|
---|
[6] | do darselas a vmd.
|
---|
[7] | Procure vmd luisa que la conziençia este sien
|
---|
[8] | pre quieta y linpia manifestando al confesor
|
---|
[9] | con claridad en la confesion las culpas y faltas
|
---|
[10] | en que cayere porque con esta quietud entra con
|
---|
[11] | fundamento seguro el cuidado de los demas.
|
---|
[12] | A los sentidos exteriores procure vmd traerlos
|
---|
[13] | sienpre mortificados quitandoles y negandoles
|
---|
[14] | el uso natural de ber oyr ablar nada sino
|
---|
[15] | aquello que fuere preciso: ha esto a de añadir
|
---|
[16] | vmd tanbien la mortificazion de lo interior co
|
---|
[17] | mo de la memoria discursos imajinaziones pensamientos
|
---|
[18] | y lo demas d este jenero aunque sea
|
---|
[19] | de lo que pasare o ubiere o se dijere en el con
|
---|
[20] | bento de manera que en nada d esto ozioso o yn
|
---|
[21] | pertinente gaste vmd ningun tienpo: y todo
|
---|
[22] | esto lo a de Reduzir y conbertir vmd en estarse
|
---|
[23] | sienpre acordando de Dios: y con esta memoria
|
---|
[24] | suya sinple sin discursos ha de estar vmd aten
|
---|
[25] | ta y apartando de si y dejando las demas y
|
---|
[26] | majinaziones que se ofrezieren
|
---|