PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile Lines

1744. Carta de Ildefonso Antonio de Pando para Pedro Tomé González.

SummaryEl autor informa a Pedro Tomé González del importe y pago de las misas por el ánima de difuntos en respuesta a ciertas consideraciones que le había hecho en una misiva anterior.
Author(s) Ildefonso Antonio de Pando
Addressee(s) Pedro Tomé González            
From España, Burgos
To España, Burgos
Context

A la muerte de don Pedro Tomé González, vecino de Burgos y tesorero general de la Santa Cruzada del arzobispado de aquella diócesis, se llevó a cabo un completo inventario de bienes y deudas para cumplir con las disposiciones testamentarias del finado. Asimismo, esta relación permitía saber cuál era la herencia del primogénito y destinatario del mayorazgo familiar, don Juan Manuel Tomé y Carrera, quien se había visto envuelto en una grave quiebra a causa de sus negocios con la lana. Pero además de este hecho, el resto de hijos hizo las reclamaciones oportunas para acceder a lo que les correspondía legalmente. Así, don Antonio Tomé reclamaba el tercio de mejora que le correspondía, mientras que Josefa Carrera, la viuda, hacía lo propio con su dote y Rosa de la Cruz los alimentos que le correspondían y que estaban tasados en unos 6000 reales como viuda de Fernando Tomé Carrera. El expediente generado a tales efectos no sólo consignó las cuentas en sí, sino que anejó un importante volumen de correspondencia epistolar dirigida mayoritariamente a don Pedro Tomé González y que venía a ilustrar los intereses económicos y familiares del fallecido.

Support un folio de papel doblado en cuarto, escrito por el recto y el verso del primer cuarto y por el recto del segundo cuarto.
Archival Institution Archivo Histórico Provincial de Burgos
Repository Justicia Municipal
Collection Procesos Judiciales
Archival Reference Caja 977, Expediente 1
Folios 507r-508r
Socio-Historical Keywords Elisa García Prieto
Transcription Elisa García Prieto
Main Revision Gael Vaamonde
Contextualization Elisa García Prieto
Standardization Gael Vaamonde
POS annotation Gael Vaamonde
Transcription date2016

Page 507r > 507v

[1]

Mui sr mio, en vista de la respta

[2]
de Vm en la discontinuazion de la
[3]
memoria; digo no alcanzo el
[4]
motivo, que la ocasione, pues nin
[5]
guno mas bien, que Vm deve sa
[6]
ver, que la Herd, que posee, fue
[7]
con esa Carga, como lo espresara
[8]
la Escriptra de Venta en favor de vm;
[9]
a quien dire, que en la tabla de
[10]
Memorias de la Yglesia, ay
[11]
una, que dize asi: Jullio, una
[12]
Misa rezada pr Pedro Sedano
[13]
sobre una Herd, a la Cantera cami
[14]
no, que va a la Desa de Arguijo,

Text viewWordcloudFacsimile viewPageflow viewSentence view