A autora lamenta-se, dando detalhes do cativeiro a que está sujeita e pedindo notícias de familiares e amigos.
[1] | sãtos de ca ei medo e por mais
|
---|
[2] | usar comigo furtuna de crueldade ausẽte
|
---|
[3] | de vos
sẽto e vinti seis legoas que sobre
|
---|
[4] | tudo sinto. minha
snra saberes que des a pri
|
---|
[5] | meira outava tẽnho começada esta e des ãtão
ate
|
---|
[6] | este dia do
bautismo
ẽn que me esforsei mais
|
---|
[7] |
pra que não fose coreio sẽi ela estou de novo
|
---|
[8] |
nesta cãma sãgrada mtas vezes d ũ corimẽ
|
---|
[9] | to que me deu nos dẽte e gargãta e dizẽi
|
---|
[10] |
q o mto chorar mo fes e
serto que eu não
|
---|
[11] | cudo q couza
q tãto me descãsa me posa
|
---|
[12] | fazer tãto mal
estou tão fraca q sera
|
---|
[13] | por agora inposivel
escrever a outrẽi
|
---|
[14] | mas fazeime vos minha
snra
m de me dis
|
---|
[15] | culparde prinçipalmẽte a
snra prioresa.
|
---|
[16] | a minha
mãi ma da costa escreverei por o pri
|
---|
[17] | meiro coreio e suas quartaãs me tẽi custado
|
---|
[18] |
mtas
mtas lagrimas e provera a ds
q podera
|
---|
[19] | ser ẽn minha mão tomalas eu ẽn mĩn
|
---|
[20] |
que o fizera sẽi falta e serto que a brãdura
|
---|
[21] | da sua carta me tẽi tão abrigada
quãto
|
---|
[22] | ate pẽdida se algũa ora por ela não ẽn
|
---|
[23] | tẽder minha tẽção
lhe queimei o sãge
|
---|
[24] | e se ds me descãsa ela
ẽntẽdera de mĩn ẽn
|
---|
[25] | sirviços esta võtade. minha alma e meu
|
---|