PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile Lines

1580. Carta de frei Francisco de Medeiros para frei Gaspar da Graça.

SummaryO autor dá notícias relativamente ao conflito com o provisor Francisco Barbudo.
Author(s) Francisco de Medeiros
Addressee(s) Gaspar da Graça            
From África, Congo, São Salvador
To África, São Tomé
Context

As cartas PSCR1153, PSCR1154, PSCR1155 e PSCR1163 encontram-se no processo de Gaspar da Graça, frade da ordem de Santo Agostinho, preso em 1580, em S. Tomé. Gaspar da Graça era amigo de D. Álvaro I, rei do Congo (1568-1587), e seu aliado no conflito que o opôs ao provisor Francisco Barbudo e ao bispo de S. Tomé. Foi neste contexto que Gaspar da Graça foi preso, sob a acusação de, diante do rei D. Álvaro e de outras pessoas, ter afirmado que "o dito rei era vigário geral da igreja em seu reino e podia pôr e tirar provisores e vigários à sua vontade como superior que era", bem como de ter pregado que "os letrados não podiam errar". O processo de Gaspar da Graça inclui outras cartas, fundamentalmente de natureza processual mas de grande interesse para o estudo desta problemática histórica. O conflito entre o Rei do Congo e o bispo nomeado pelos portugueses teria novos desenvolvimentos nos anos seguintes, em particular com a criação, em 1596, da Diocese de Angola e Congo, no reinado de D. Álvaro II (1587-1614).

Bibliografia:

Horta, José (1997) Africanos e Portugueses na documentação inquisitorial, de Luanda a Mbanza Kongo (1596-1598), sep. Actas do Seminário “Encontro de Povos e Culturas em Angola” - [Lisboa] - Comissão Nacional para as Comemorações dos Descobrimentos Portugueses (1997) pp. 301-321

Chantal, Luís da Silva, "Jogos e interesses de poder nos reinos do Congo e de Angola nos séculos XVI a XVIII" - http://cvc.instituto-camoes.pt/eaar/coloquio/comunicacoes/chantal_luis_silva.pdf.

Support uma folha de papel dobrada, escrita nas duas primeiras faces e com o sobrescrito na última.
Archival Institution Arquivo Nacional da Torre do Tombo
Repository Tribunal do Santo Ofício
Collection Inquisição de Lisboa
Archival Reference Processo 2938
Folios 123r-124v
Online Facsimile http://digitarq.dgarq.gov.pt/details?id=2302871
Socio-Historical Keywords Teresa Rebelo da Silva
Transcription Teresa Rebelo da Silva
Main Revision Raïssa Gillier
Contextualization Teresa Rebelo da Silva
Standardization Raïssa Gillier
POS annotation Raïssa Gillier
Transcription date2015

Page 123r > 121v

[1]
[2]
Snor

Não sei se me tera VP por defunto pois não teve carta minha

[3]
em reposta da q me fez merçe. ao tempo q cheguarão os papeis
[4]
eu estava sem alma sangrado muitas vezes com grandes açide
[5]
ntes, e ainda fico com elles, mas vou convalleçendo devaguar,
[6]
paguo aguora ho q cometti, porq quando vy a vossa P sem sua cor
[7]
natural, eu com a minha propria pareçiame q me não podia
[8]
ho mal tirar della tão çedo. mas como he proprio da terra ferir
[9]
nos chegou minha hora. po de ssella q vai com esta embaixada
[10]
ao sor cappitão dara a VP muitas novas de mỹ, e do q neste Rei
[11]
no corre, ha tanta prata nelle, e tão Rica q os homẽs q se acha
[12]
rão presentes a primeira fundição della na loanda se vem a con
[13]
go, e deixão tudo. Rende cada quintal da terra das minas dez marcos
[14]
de prata. quanto ao ouro isso tem en ssegredo ho Requena. a
[15]
firma q ho ha mas não mto em estremo sento não ter a VP
[16]
nestas partes aguora porq vivera mais contente do q vivo com
[17]
ter tantas esperanças de S R S me fazer Rico, inda q ho Bpo
[18]
e ho seu Barbudo procure de enfadarme mas cuido eu q deste

Text viewWordcloudFacsimile viewPageflow viewSentence view