PT | EN | ES

Menú principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile Lines

1741. Carta do frei Francisco de Assis, padre, para Maria Antónia da Encarnação.

Autor(es)

Francisco de Assis      

Destinatario(s)

Maria Antónia da Encarnação                        

Resumen

O autor exprime à sua amante as suas saudades e pede-lhe que lhe escreva.
Page 60r > 60v

[1]
[2]
[3]

Agora voz confirmareis ma adorada manna, e tu

[4]
do qto posso possuir com a Da graça neste mdo, agora voz confirma
[5]
reis se ahinda q nestas ptez tenha encontrado cazas q me dezejão obrigar;
[6]
e algua Ma q me queira fazer seu, se me embarga a desprezar tudo, e conti-
[7]
nuar o q tanto sube merecer; pois mil portadores, q se me offerecerem, parece
[8]
me q todos seriä poucos pa voz insinuar das maz imensas, e inumeraveis saudez
[9]
e manifestarvos a ma sem segda lembrca, digo sem segda, porq a vossa, ou da vossa
[10]
pessoa he, e foi a primra, e unica, e com o favor Do não hei de ter mais algua; bem
[11]
volo vai mostrando a experiencia; porem hinda espero na dilação de mais tempo
[12]
pa mais voz certificares de qm he o q soube, e estudou tão cuidadozo em ser unicamte
[13]
vosso e de mais nimguem, nimguẽ neste mdo este corista chegou aqui de leiria
[14]
depois de vos escrever por proprio, q vai a Mafra, por qm tambẽm voz escrevo, e lhe dize,
[15]
q na torna q fizesse viesse por pa me trazer a reposta; espero ma mandeis; pa meu
[16]
unico refrigerio, q tanto cuido no q me he possivel darvos todo o alivio; vos en
[17]
careça a gde q tenho em vos estar fazendo estas, obstante estar dando mehia nou-
[18]
te, pois todo o sono me foge, e parece tenho maior gloria, nem consolaçä, q
[19]
darvola neste pouco com as maz letras, por comprir com o dezo, q mostrais em q eu
[20]
vos manifeste a ma asás mal imaginada lembrca, pois estai certa, q esta, e nesta
[21]
haveis de ver the os ultimos alentos da vida dezempenhada a verdra; palavra q vos dei, e
[22]
permanece em mim pa secula seculorum.

[23]

voz mandei a sertum, que nem o leigo

[24]
me deu lugar pa se lavar, porem nisso, e em hir asim entendo voz cauzo gosto, plo mto
[25]
q faço em de vós me querer servir; he pa o lavares e romendares; pois obstante ter eu
[26]
qm pa isso se me tem mto offerecido, como tambẽ o Franco precensiou; Comtudo, tudo
[27]
o q tenho, e tudo o q poderei em todo o mdo encontrar, à vista de hua rica Ma e
[28]
de hua adorada mana, q o ceo, e com q Dz tanto me quis do mdo todo apartar; pa
[29]
mim mais nada; e premita o mesmo sr, q esta conrespondencia, asim seja the q eu
[30]
possa por incensivel experimentar o contrario. Hoje acabei o meu habito, e ámanhã sa
[31]
bado o visto, ahi parecerei todo fransä, mas sempre com todo o mdo guerra, e pax com Inglate
[32]
rra; suponho q me entendeis; Por hora tenho mais q dizervos, senä, q fico esperando com
[33]
mil cuidoz em possuir letra de ma rica manna, pois vóz sabeis o qto as estima todo o m
[34]
eu afecto, he o gde apresso, q delles sabe fazer qm em nada mais cuida, q em agradarvos. e Recom
[35]
mendaime mto áo Pai, à Mai, a mana Joana, com as saudes tantas vezes repetidas, à thia,
[36]
e aos mais manos; e a vossa comadre, se lhe falares; e mandaime dizer se tendes afilhada, q
[37]
me dis o coraçä q tendes hua eufemia; sempre espero vermonos pa o espo so, mas sei como
[38]
ha de ser isto, porq eu hei de hir so de sta Cata pa , e queria q visseis a reposta, q da Fr Caetano da besta
[39]
q lhe mando pedir, e entä mandaima por esse proprio q foi a Mafra e Franco qdo vier pode entä traze-

Text viewWordcloudFacsimile viewPageflow viewVisualización por frase