PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Sentence view

1609. Carta de Fernão Franco, mercador, para Manuel Dias Sanches, mercador.

SummaryO autor dá ao destinatário diversas informações comerciais.
Author(s) Fernão Franco
Addressee(s) Manuel Dias Sanches            
From España, Madrid
To España, Soria
Context

Foi aberto processo por judaísmo contra "Francisco Diaz Mendez, Fernan Franco, Manuel Mendez de Castro e Luis Sanchez Serrano" (grafia castelhana), tendo a causa acabado por ser suspensa. Manuel Dias Sanches, português e mercador, residente em Sória, tinha negócios em comum com um dos acusados, Fernão Franco, a quem o Santo Ofício apreendeu os bens. Pelo facto, Manuel Dias Sanches viu-se obrigado a redigir uma petição para que lhe fossem restituídos estes bens comerciais, os quais Fernão Franco lhe devia ter entregado, mas não chegaram devido ao arresto. As quatro cartas, escritas em português, que Manuel Dias Sanches apresentou como prova foram-lhe dirigidas por Fernão Franco durante o ano de 1609, sendo assim demonstrativas das suas relações comerciais e dos produtos que entre eles transacionavam.

Support uma folha de papel dobrada escrita no rosto e verso do primeiro fólio e no verso do segundo.
Archival Institution Archivo Histórico Nacional
Repository Inquisición
Collection Tribunal de Distrito de la Inquisición de Toledo
Archival Reference Legajo 142, Expediente 04
Folios [86]r-v e [87]v
Socio-Historical Keywords Tiago Machado de Castro
Transcription Tiago Machado de de Castro
Main Revision Catarina Carvalheiro
Contextualization Laura Martínez Martín
Standardization Raïssa Gillier
Transcription date2014

Text: -


[1]
As de vm devo Reposta que satisfarei Con esta
[2]
por elas Vejo em Como Simão Roiz Carneiro esta nesas parteznão
[3]
não entendi segundo suas palavras que ouvese dilatado tanto a pagamas mas cõfeso ja não ha que fiar posto que ben entendo que vindo de la a pagaria
[4]
mas não ha que por nese determento
[5]
vm faca por Cobrar dele que ai vai a Laa a qoal esta tanben a pagar a vm
[6]
Como asi seja não ha mister poder dareselo
[7]
me mendara vm Avizar e asi mesmo na cobranca que nele fez que qoalqer agravo que se lhe faça esta ben enpregado
[8]
as Cartas pa lorenzo lopez resebi que se lhe derão
[9]
não ouve oCazião de se poderen fazer as Contas Con do Roiz que me dise iria breve
[10]
perCurarei mto mandar a vm o dro que delas rezultar posto que lorenço lopez he de sua Condisão
[11]
e a não seren Couzas de vm não ouvera de falar niso por rezois que Con ele tenho pasado
[12]
mas en servir a vm tudo se ganha
[13]
o fardo de ruam podendose vender posto que ele he tal que não sei quen o queiraos
[14]
os alfenetez achando algun amigo a quen os enCarregar pa a fra yria la o fardo de nasCotez que vm aviza
[15]
Havera 2 dias não são aynda vendidos de que o sejan segirei a orden que vm ordena
[16]
os 200 Rs se darão a dona madallena posto que ainda não Estan todos Cobradosmas mas diz sevastian lopez se Cobraran breve
[17]
Cobrarei a Carta que vm diz dela e de tudo o que ouver avizarei a vm
[18]
largo por agora o portador estar de presa
[19]
não sou as Cartas de lixa
[20]
todas vão nos Coreios que se ofrecen não sei Como não são dadas
[21]
as que vierão foran logo
[22]
Con esta sera huma que veio de la
[23]
não se ofreçe outro
[24]
gde ds a vm Como pode etc
[25]
md A 13 de Agosto de 1609
[26]
Fernan Franco

Edit as listText viewWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow view