Sentence view
1602. Carta não autógrafa de Inês de Mesquita para o marido, [João Fernandes Fragoso], mercador.
Author(s)
Inês de Mesquita
Addressee(s)
João Fernandes Fragoso
Summary
A autora avisa o marido sobre quem saiu num auto-da-fé. Enuncia duas maneiras de serem cautelosos.
Text: -
[1]
a vm saBera como se feS lo auto da sta fe em coim
Bra em 15 deste E sairam as pas que vM la
sabera de fernão Lopez balterda que la esteve
[2]
Ao irmão De estevão diaz de tavarede se pergun
tou pr vM E dise que qto dele na tinha re que
se temer
[3]
E comtudo se lhe A vM bem parecer
se venha Drto A coimbra E fale com mel
Amriquez fo de Amrique frz que Ele
dara a vM Rezam de tudo
[4]
ou se lhe per bem
sPere la algũs dias porque Amriqi De Souza
partira daqi ate qimta fra falar E saber
mui miudadmente o que passa E se Avezara
A vM
[5]
E vemdo Ele se Avezara a VM logo
De tudo
[6]
Eu fico De saude E o menino agoar
damdo Boas Novas de vM a qem ds gde
como pode
Edit as list • Text view • Wordcloud • Facsimile view • Manuscript line view • Pageflow view