PSCR5743 [1738-1739]. Billete de fray Francisco Antonio de Villar del Saz (Francisco Antonio Ladrón de Guevara), predicador franciscano descalzo, para Josefa Moreno y Suárez. Autor(es)
Francisco Antonio de Villar del Saz
Destinatário(s)
Josefa Moreno y Suárez
Resumo
El autor avisa a Josefa Moreno y Suárez de que ha recibido algunas cosas que tenía en casa de ella. Le da cuenta del envío de un dinero y lamenta no verla nunca más.
Opções de representação
Texto : Transcrição Edição Modernização - Mostrar : Cores Formatação <lb> Imagens - Etiquetas : POS detalhado Lemma
O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.
Mui señora mia , he recivido los tales quales trastillos havia en casa
de vmd solo siento me aya remitido el rosarito porq esse se le di â vmd
Pero al fin , no querra vmd nada mio y lo celebro . Remito â vmd
treinta y tres Rs que debo â vmd , 20 por un lado , dos y medio de
una bulla , diez que vmd discurro daria â un hombre , y si no se los
diò me los remitira para q yo se los de . Estoy mui satisfecho de
el mucho âfecto q me profesa , Dios se lo pague . A la chica dira vmd
como el miercoles por la mañana me voy â su lugar , que vea si
se le ôfrece algo ; en la ôcasion presente siento q este en casa de vmd
porque no puedo ir â verla ni ire para mientras viba ni me
âcordare de vmd hasta que muera . Dios me la gde ms as como
puede y necesito , de este de S Jph ea
De vmd servr y cappn
Fr franco Anto de
Villar del saz
si ay en casa de vmd
alguna cosa mia , esti-
mare me la remita .
Sa Da Josepha Moreno ea .
Legenda:
Expanded • Unclear • Deleted • Added • Supplied
Guardar XML • Download text
• Representação em texto • Wordcloud • Representação em facsímile • Manuscript line view • Pageflow view • Visualização das frases