PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PS7004

1553. Carta de María de Espinosa para su esposo Francisco de Leguizamo.

Autor(es)

María de Espinosa      

Destinatário(s)

Francisco de Leguizamo                        

Resumo

La autora escribe a su esposo Francisco de Leguizamo para pedirle información sobre su situación y hablarle de la venta de unas casas.
O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

al señor mi marido franc de legizamo en la posada de Diego tellez junto a la iglesia de san marcos en toledo al porte medio rreal Señor

yo estoy tan maravillada de la poca quenta que Vmd haze de my no se por que lo haze tan mal e no me aver escrito dos años a q si una carta en q me ynviaba a dezir q se vendiesen las carta casas yo señor rrespondi luego q yo haria lo q me ynviaba a mandar no e visto señor otra carta vra. a lo que señor me escrevis de la mucha pena que dezis que teneys de la ausenzia mya no se pareze en averme besitado con vras cartas siquiera para saver de la salud pidos señor por amor de nro señor que no lo agays ansi siquiera por quien bos señor soys y el drcho d las jentes q no les parreze vien señor yo andaba en bender las casas como me escrevistes y vino a my Rruiz barbero q el tenya carta que no se vendiesen y por eso no las e vendido hasta que se bea vra ca y ansi estare hagurdando para lo hazer lo que por ella viere pidos señor por md que con el primer mensajero me ynvie avisar de todo porque yo no hare otra cosa mas d lo q mandare señor vien pudiera averse llegado ast aquy o a un pueblo quatro leguas de aquy y alli platicaramos lo que se avia de hazer y dar horden en la vida q asi lo azen otras personas que andan por alla de esa manera. Se mediara os besa las manos y dize q tamvien anda como vm q su negozio nunca se acaba y q se maravilla mucho de que no nos escribe que si el supiese donde estaba que el escreviria no dejeis señor de le escrevir porq en vdad que tiene mucho deseo de saber de su salud y verle aquy a estado estos dias en su casa que no salia de mi señor hos hago saver q estoy muy flaca y con arto trabajo e no saber de vra salud de los dineros de espinosa no los e cobrado no tengo mas que le suplicar seno que lo haga ansi como asta aquy de balld a postrero de mayo año VDLII

Maria de Espinosa

a casarruvios escrevi otra a lo que So mandare su mujer q mas q a si le quiere


Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Guardar XMLDownload textRepresentação em textoWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases