Facsimile view
[1602-1603]. Cópia da carta de Isabel Mendes para o filho, João Nunes Baião.
Author(s)
Isabel Mendes
Addressee(s)
João Nunes Baião
Summary
A autora envia notícias ao filho, que se encontra na prisão. Fala-lhe de vendas em seu nome, dos produtos que lhe tem enviado e de como ele deve proceder para se corresponder secretamente com ela.
A mais trabalho; elle falla como amigo, o padre netto morreo
não durou mais q simquo dias, os aneis e a viola diz o
sapateiro q não tem taL aneL o Jao q dizeis q tinha viola
diz q he morto detremino de mandar pessoa de quem tenha
medo, o outro aneL arecadara vossa Irmã, o vinho esta prestes,
não sei se a dama o querera tomar, mas eu farei mto per isso, perq
polla via da snora não se pode mandar nada; quantas vezes
vos tenho mandado vinho; sestafra lhe mandei tres frutas,
E não vos derão mais q hũa, as tres talhadas são outras q
vos tinha mandado, bem vos mandei hũ vidro pequeno
de agoa rozada, o puquarinho não vos mandei, perq he mto
pequenino; Não me peza senão das Uvas q não no forão
per via da dama e hũ pedaço de queijo, mas tende vos saude
q nada faltara, estou mto contente de lerdes bem a letra, avei
q he milagre, e merce de Ds muito grande, perq he couza q
nunca fiz, nẽ a disposição não he boa, q este faço na Cama
da Irzipolla q esta Lua me tratou muito mal, e assi não tenho
hũ dia de saude pesso a Ds q ma dee ate vos ver Livre desses
trabalhos a benção de Ds e a minha vos cubra