PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PS7047

[1720-1730]. Carta de Francisco de Ocaña, boticario, para Isidro Sánchez, labrador.

SummaryEl autor escribe a Isidro Sánchez para defender a Joseph Navarro de las acusaciones que se están realizando contra él.
Author(s) Francisco de Ocaña
Addressee(s) Isidro Sánchez            
From España, Toledo, Mocejón
To España, Toledo, Cabañas de la Sagra
Context

Joseph Navarro, cirujano, fue acusado de sacrilegio y hechicería en la Santa Inquisición por una carta de delación que presentó por Francisco Sánchez en el año de 1724. Se le acusaba de tener un comportamiento extraño, según afirmaba su mujer, Alfonsa Sánchez, y de poseer piedras prohibidas. En el testimonio del destinatario de la misiva, Isidro Sánchez, este afirma que él fue a reprender a Joseph Navarro la actitud que había tenido con su esposa, Alfonsa Sánchez, y que le iba a denunciar por tener piedras prohibidas en su casa y por hechicero. Después de esto recibió la misiva de Francisco de Ocaña, boticario, quien le decía que había injuriado a Joseph Navarro y que las piedras que él le había llevado eran para elaborar medicamentos. De la misma forma lo declara el emisor de la carta, Francisco de Ocaña, quien dice que tenía relación de muchos años con Joseph, por ser cirujano y él boticario, y que un día le llevó esas piedras que él iba a usar para medicamentos pero que nunca pudo hacerlo, ya que, tiempo después, el mismo Joseph volvió a por dichas piedras para entregárselas a su confesor, que le acusaba de hechicero. Para esculpar a Joseph, Francisco escribió la carta y se la dio al reo para que se la entregara a Isidro Sánchez. Finalmente, tanto las piedras como la carta aportada al proceso fueron entregadas a la Santa Inquisición por el sobrino de Isidro, Francisco Sánchez, que fue también quien había realizado la delación. El proceso está inconcluso.

Support un cuarto de papel escrito por el recto.
Archival Institution Archivo Histórico Nacional
Repository Inquisición
Collection Tribunal de Distrito de la Inquisición de Toledo
Archival Reference Legajo 92, Expediente 14
Folios [7]r
Transcription Guadalupe Adámez Castro
Main Revision Gael Vaamonde
Contextualization Guadalupe Adámez Castro
Standardization Gael Vaamonde
POS annotation Gael Vaamonde
Transcription date2013

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

Señor mio y amigo Joseph Navarro como vmd sabe emos corrido con amistad y passando a mi cassa por un medicamento me dijo como abia tomado dos piedras de un passajero las cuales me dio diziendo si me eran a mi de algun util y yo le dixe que entraban en algunos enplastos y la tome con el buen conzepto que sienpre e echo de el amigo como me pareze le puede tener por no aber allado en su modo de tratos mas que la berdad y no otra cossa y assi siento mucho que vmd, como tan prudente se aia zegado de colera para bituperar a quien tanto a estimado como a mi me consta Dios entre en anbos y los concuerde a su serbizio como puede y yo deseo

de vmd sdor q s m b Ocaña Isidro Sanchez

Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Download XMLDownload textWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow viewSentence view