PT | EN | ES

Menú principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile Lines

1692. Carta de Francisco Gomes Sardinha, vigário, para um membro da Inquisição de Lisboa.

Autor(es)

Francisco Gomes Sardinha      

Destinatario(s)

Anónimo111                        

Resumen

O padre pede novamente à Inquisição de Lisboa que lhe seja concedida uma audiência.
Page 64r

[1]
me foi da parte de S M q Ds gde por ordem q dise tinha, e com esta vos Real
[2]
me teve oprimido na prizão ha dous annos reteudo sem recurço nenhum a
[3]
Cauza pello q o fes, eu a darei e do modo q me formou os crimes qdo me vir
[4]
na prezença de Vas illmas. Apurado eu de tam porfiada tirania, e nam de
[5]
ferir minhas petiçoens, nem darme Livramto ou remeterme ao tribunal
[6]
q tocam esses crimes. Desta injustissa e violentia fis fuga e não da prizão
[7]
em 18 de mayo fui a buscar o sagrado das Igrejas pa ir dar satisfação
[8]
de mim a Vas illmas como tinha avizado, e o buscar recurço ao tribunal q
[9]
tocasse.
[10]
Tanto q me vio nesta Liberdade mandou publicar huma excommu
[11]
nhão, q era prezo do Sto officio, pa q me não valesem os fieis, e com esta vos ati
[12]
midou a este povo, e as religioins valendose do brasso secular e tiroume do
[13]
Colejo, e tem me mais oprimido com excecivo rigor carregado de ferros sem
[14]
remeterme nesta frota visto dizer agora q sou prezo do Sto officio, me deixa
[15]
neste aperto, dizendo q não he meu juis, e q tem avizado, con tenção de me a
[16]
cabar a vida nesta prizão; parecendolhe q os meus ecos, e clamores não cheguem
[17]
a noticia de Vas illmas pa me remirem, e por cobro na facilidade con q se val do
[18]
nome do Sto officio pa vingança, e molestar aos fieis; com esta vos prendeu a
[19]
hum Lionardo de sáa con tanto estrondo e escandalo q o teve prezo, e oprimido
[20]
com ferros o tempo, q lhe durou a payxão, sem cauza, nem culpa de prosesso, ao
[21]
depois o soltou não guardando o decoro, e veneração com o respeito q se deve
[22]
ao Sto officio sendo B e comissario.
[23]
Vas Illmas são os que prezidem nesse Sto tribunal; asim como he de justissa
[24]
pa castigar a culpados tambem he de mizericordia pa absolver aos innocentes:
[25]
portanto pesso a Vas Illmas pellas sinco chagas de nosso Sor Jezu Christo me
[26]
mandem remir por algum comissario, q logo me remeta com todas as cul
[27]
pas, e q me dem todos os papeis pa minha defeza q estão ja julgados no juizo
[28]
eclesisastico, e sicular q mos negão a respeito do B, q tudo me empede e seu Vo
[29]
gl e por seu gosto me quer fazer judeu, permitira Ds q constara a Vas Illmas a
[30]
limpeza de meu sangue, e da familia, q procedo, q della ouverão mtos Prince
[31]
pes, eCleziasticos, e grandes columnas da Igreja, e meu irmão D Constanti
[32]
no Sardinha Rangel, he Bispo da xina e como me acho com a concientia se
[33]
gura não me temo das culpas q formou, q se eu logo tivera noticia avi
[34]
zara. Perdoem Vas Illmas a minha confiança q he nascida da minha ex
[35]
cessiva, e dilatada prizão.
[36]
as pessoas de Vas illmas gde Ds por felecissimos an
[37]
nos

cadea 20 de mayo de 1692 annos
[38]
Com o divido respeito, e obedientissimo a Vas Illmas
[39]
o Pe Vo Franco guomes Sardinha

Text viewWordcloudFacsimile viewPageflow viewVisualización por frase