Representação em frases

Cedros, excerto 61

LocalidadeCedros (Horta, Horta)
AssuntoOs cereais
Informante(s) Joana

Texto: -


[1]
INF Antigamente mexia-se sempre, sempre sem nunca parar.
[2]
INF Para [vocalização] o mi- Eu agora não faço assim.
[3]
Eu não faço assim porque me ensinaram assim.
[4]
Depois o milho começava
[5]
[vocalização] " está acolá leve"!
[6]
Começa a ficar enxuto,
[7]
depois aquilo sai um fumo.
[8]
Quando o milho está muito [vocalização] Sai um fumo, o bafo,
[9]
e a gente põe o forno mal tapado, para aquele fumo sair pelo lado da porta do forno, para não deixar o milho suar.
[10]
[pausa] Depois o milho começa a rolar leve
[11]
e fica [vocalização] seco.
[12]
No outro dia tira-se para fora
[13]
e torna-se a fazer a mesma coisa.
[14]
que agora se faz diferente do que se fazia antigamente.
[15]
Apanha-se o milho mais lento porque não é seco no forno, é pendurado na rua.
[16]
O milho que é pendurado mais lento não não cria tanta borboleta nem tanto [vocalização] gorgulho.
[17]
O que é para secar é que se deixa amadurecer mais.
[18]
Cultivamos agora o milho híbrido, que é um milho diferente do, do do que era da terra, que é muito fácil de secar.
[19]
A gente deita aquele milho no forno
[20]
[pausa] e ele tem pouca pevide,
[21]
chupa num instante.
[22]
Deita-se com mais calor porque não é para fazer pão, não precisa ficar muito branco;
[23]
deita-se com mais calor
[24]
e é muito fácil de secar.
[25]
Mexe-se Mexe menos
[26]
e é muito mais fácil de secar.

Edit as listRepresentação em textoRepresentação em frases