Representação em frases

Carrapatelo, excerto 54

LocalidadeCarrapatelo (Reguengos de Monsaraz, Évora)
AssuntoNão aplicável
Informante(s) Hermes

Texto: -


[1]
INF Eu se fosse para Lisboa, [pausa] tinha muita vez que ser ofendido em ouvindo certas coisas.
[2]
Era pois.
[3]
Então?!
[4]
Tinha que ser ofendido .
[5]
Porque ele coisas que ele não [vocalização] eu não lhe dou não lhe dou valor.
[6]
Estar a ouvir aquilo, eu até eu até me eu aborrece de ouvir aquelas coisas!
[7]
,
[8]
ainda bem não cantam
[9]
[pausa] É alentejano.
[10]
É uma mulher que canta,
[11]
mas eu não sei os versos.
[12]
Canta:
[13]
"Ó rama, que linda rama, ó rama da oliveira,
[14]
o meu par é o mais lindo que anda aqui na roda inteira"!
[15]
Gosto de ouvir aquilo,
[16]
?
[17]
Sim senhor!
[18]
INF Não.
[19]
Isso é é do Alentejo,
[20]
mas é para mais
[21]
INF para o Baixo Alentejo.
[22]
INF Pois.
[23]
INF Mas é porque aprenderam o cante àqueles.
[24]
É uma mulher é que canta isso.

Edit as listRepresentação em textoRepresentação em frases