Representação em frases

Moita do Martinho, excerto 13

LocalidadeMoita do Martinho (Batalha, Leiria)
AssuntoA criação de gado
Informante(s) Cassiano

Texto: -


[1]
INF É o chibo.
[2]
INF O chibo ou o bode.
[3]
Ele tem dois nomes.
[4]
INF Aqui, ele mesmo é que havia quem lhe chamasse o bode e quem lhe chamasse o chibo.
[5]
mesmo na nossa zona, [pausa] tinha esses dois nomes.
[6]
INF É o cabrito.
[7]
É o cabrito.
[8]
INF Ou uma cabrita.
[9]
INF É [vocalização], é sempre, é sempre uma Uma chiba.
[10]
Depois passava a ser uma uma chibica ou uma chiba.
[11]
E depois é que era a cabra.
[12]
INF Sim, nas fêmeas.
[13]
INF E o outro era era sempre:
[14]
"É o chibico".
[15]
[vocalização] Era o chibico, ou o chibo, depois de ser mais velho.
[16]
Era.
[17]
INF Era os marmilos.
[18]
Chamavam-lhe os marmilos ou qualquer coisa assim.
[19]
INF Marmilos!
[20]
INF Capá-lo.
[21]
INF Castrá-lo.
[22]
É castrá-lo,
[23]
mas
[24]
INF a gente dizia-se capar.
[25]
INF está capado.
[26]
INF Não.
[27]
Ficar, ficavam juntos com a mãe.
[28]
de dia Quer dizer, de noite estavam junto com as mães,
[29]
e de dia, quando estava o tempo assim frio e quando eram mais pequenininhos, ficavam no no curral, no próprio curral donde as cabras dormiam.
[30]
Depois quando as cabras chegavam então à noite, cada uma se dirigia
[31]
[vocalização] Os cabritos dirigiam-se às suas mães que elas conheciam-nos bem, não se enganavam com eles.
[32]
INF E depois iam mamar.
[33]
Estavam Estavam então um dia inteiro sem mamar nada
[34]
e quando era à noite, as cabras vinham por fora,
[35]
vinham a berrar.
[36]
INF O meu pai por acaso era, era era ovelhas,
[37]
mas havia muitos rebanhos de cabras.
[38]
E quando vinham por além, estavam a berrar.
[39]
Ele as ovelhas , , os cabri- Os borreguitos ficavam
[40]
Por exemplo, uma o- a ovelha ficava no curral com com os cordeiritos.
[41]
INF Nunca deixava os cordeiros
[42]
e a ovelha fosse.
[43]
INF A ovelha tinha tinha a criação,
[44]
ficava.
[45]
Nesse dia ficava no curral.
[46]
Ao outro dia, o, os borregos , os cordeiritos acompanhavam a mãe no rebanho.
[47]
Não se dava assim umas uma [nome] muito grande, que era para para os não cansar muito,
[48]
mas iam,
[49]
e depois iam atrás das mães.
[50]
INF Sim, sim.
[51]
INF mais tarde quando estavam grandes, assim capazes de desmamar é que se começavam então a retirar de noite para as ovelhas darem, para te- terem leite de manhã.
[52]
E depois é que se iam então tirar,
[53]
deixava-se-lhe um pinguito para eles mamarem depois de o de os soltar.
[54]
E outros até lhe punham um
[55]
Chamavam-lhe um bolso.
[56]
Tapavam-lhe assim,
[57]
mas era aberto no fundo.
[58]
Punham-lhe um boçalzinho na na boca
[59]
INF para eles para eles não mamar.
[60]
Mas alguns davam um jeito que ainda
[61]
Aquilo arregaçava-se para trás
[62]
e eles ainda ainda chegavam.
[63]
Às vezes assim:
[64]
"Ele" "Eh"!
[65]
A minha mãe dizia assim:
[66]
"Que, ai, o diabo do cordeiro ve- ainda veio"!
[67]
INF Não, não, não.
[68]
Ele aos cabritos era,
[69]
aos cabritos era.
[70]
Mais tarde é que E habituavam-se a comer com isso.
[71]
Agora os borregos não.
[72]
Era o boçal para os desmamar.
[73]
INF Era os barbilhos, os barbilhos também:
[74]
andar embarbilhado ou barbilos, ou qualquer coisa assim.

Edit as listRepresentação em textoRepresentação em frases