R&D Unit funded by

GRC29

Carapacho, excerto 29

LocationCarapacho (Santa Cruz da Graciosa, Angra do Heroísmo)
SubjectO porco e a matança
Informant(s) Glória
SurveyALEPG
Survey year1979
Interviewer(s)Manuela Barros Ferreira
TranscriptionSandra Pereira
RevisionAna Maria Martins
POS annotationSandra Pereira
Syntactic annotationMélanie Pereira
LemmatizationDiana Reis

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.


INQ Olhe, e como é que se pendura o porco?

INF O porco é pendurado é [vocalização] é por cima, pela cabeça. E um tio do meu marido, morava na [vocalização] no Pinheiro. Eu então nunca tinha visto! Mas vi não sei onde foi, noutro lugar. O porco era pendurado era pelas pernas com a cabeça virada para baixo. E é assim. E a gente enfeitava com ramos. Ah, mas era quando eu era solteira. Ah, eu estou velha, não tenho pachorra. Risos

INQ E não costumava enfeitar também a casa? Pôr os mosquiteiros?

INF Ai, em tempo, a gente punha atrás dos nossos quadros era [vocalização] palmitos. [pausa] Agora a gente se deixou-se disso. rosas do Japão, a gente bota assim nos ouvidos, [vocalização] e o véu assim nas mãos do porco. E ele [vocalização] E é assim. E eu metia-lhe uns junquilhinhos e umas coisas por abaixo, no véu. É bonito! E pessoas que tiram retratos para mandar para a América. [pausa] E é assim.

INQ E não faz nada disso? Esses enfeitos, não faz nada?

INF É isto. Eu não tenho pachorra. estou velha. A gente nos meus anos não tem pachorra! Risos A senhora esteve A senhora

INQ Mas quem é que costumava fazer esses enfeites?

INF Era ele [vocalização] Era a gente.

INQ Não eram Eram as raparigas da terra?

INF Era a gente. E [vocalização] eu morava Eu não morava aqui. Eu moro aqui nove anos. Morava era nas Fontes. E depois eu era rapariga solteira e tinha minha cunhada e aleijadinha não era muito parladeira. E eu [vocalização] tinha minha madrinha, que era uma irmã de meu pai. Tinha [vocalização] Tinha assim pessoas amigas que vinham nos dias de matança. Mas [pausa] isso vai-se acabando e as minhas famílias morreram, não tenho ninguém. tenho o meu homem e o meu filho e a minha nora e os meus netos. E é o meu irmão que a morar na Terceira e que tem estado dezoito anos na América. Veio agora para a Terceira um ano. Veio até aqui para minha casa. E [vocalização] E é um afilhado que é filho do meu irmão. Não tenho mais ninguém.


Download XMLDownload textWaveform viewSentence view