R&D Unit funded by

PVC21

Porto de Vacas, excerto 21

LocationPorto de Vacas (Pampilhosa da Serra, Coimbra)
SubjectO linho, a lã e o tear
Informant(s) Catarina Casimira
SurveyALEPG
Survey year1995
Interviewer(s)Gabriela Vitorino João Saramago
TranscriptionSandra Pereira
RevisionAna Maria Martins
POS annotationSandra Pereira
Syntactic annotationCatarina Magro
LemmatizationDiana Reis

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.


INF1 Mãe, como é que é? Como é que era aquel- aquela parte? Quando a gente tirava da urdideira e depois enrodilhávamos ao órgão.

INF2 Pois enrodilhávamos, então. [pausa]

INF1 Depois a gente Eu alembra-me que eu que eu ia muita pequenina e puxava! E puxava! Eu sentava-me por baixo do banco

INQ1 Pois.

INF1 e a minha mãe continuava a enrodilhar, a enrodilhar.

INF2 A enrodilhar, a enrodilhar durante uns tempos.

INF1 Porque aquilo ao tempo que tirava da urdideira, aquilo faziam-me uma [vocalização] Parece que era umas correntes.

INQ1 Pois, pois, pois.

INF1 Depois [vocalização] Depois eu sentava-me no chão, a puxar, a puxar para a minha mãe enrolar ao órgão.

INF2 Pois era.

INF1 Depois, [vocalização] nesse, aquando no fim de de estar o no órgão, o que é que o que é que fazia para?

INF2 Prende às canas, [vocalização] nas cruzes [vocalização].

INF1 Sim. E depois empei- empeirava-o ou como é que vomecê dizia? para pôr no pente.

INF2 Pois, e primeiro era nos liços.

INF1 Sim.

INF2 Primeiro era nos liços e depois é que era no pente.

INF1 Mãe, que nome é que davam a isso?

INF2 Isso Isso Empei-

INQ2 Empeirar?

INF2 Empeirar.

INF1 Não sei que nome é que vomecê lhe dava.

INF2 Era a empeirar. Empeirar. Depois então nos liços, nos liços é que era a empeirar, e era fio a fio. Pois, era fio a fio duas vezes.

INQ1 Pois.

INF2 No pente é que era a dois a dois

INQ1 E depois quando juntava doze fiozinhos para passar um liço, no pente, não era?

INQ2 Eu acho que tu

INF2 Oh, eu tinha uma palhetazinha também; por mor de enfiar no pente, tinha uma palheta.

INQ1 Pois, pois.

INF2 Nos liços era à mão . Nos liços era à mão.

INQ2 Mas quando estava no, quando punha o, o resteleiro em cima do órgão?

INF2 Sim, sim. Sim, sim, o resteleiro. O resteleiro que é, pronto, quando vinha do órgão No fim de se enrodilhar a teada ao órgão, então punha-se no resteleiro. Enfiava Primeiro enfiava-se as canas nas cruzes. Quando era cortada a teada, abrir a teada, e depois era: depois cosia-se, e depois era cortada até às canas, nas cruzes, que era umas por baixo e outras para cima nas cruzes. Depois, no fim, quando era para mor de as guiar era cortado o fio o fio no fundo, por mor de a atar, quando é empeirada nos liços por cima dos liços.

INQ2 Mas

INF2 E aquela quando é dobada também é fio a fio. Eu era a fio a fio, mas algumas era a par a par, a dois e a dois. Mas eu nunca assim usei a dois; antes gostava de fazer era fio a fio.

INQ2 Mas, no resteleiro, entre cada um daqueles pauzinhos,

INF2 Sim.

INQ2 passavam doze fios, não era?

INF2 Sim. [pausa] Pois passa-. Passavam sim. Ele passava assim

INF1 Era os caminhos!

INF2 Pois.

INF1 Não era?

INF2 Era. Eram os caminhos. Pois, era o caminho. Eram os caminhos não era? , que era um caminho que ele passavam uns poucos.


Download XMLDownload textWaveform viewSentence view