R&D Unit funded by

STA18

Santo André, excerto 18

LocationSanto André (Montalegre, Vila Real)
SubjectNão aplicável
Informant(s) Gotardo Hortense
SurveyALEPG
Survey year1984
Interviewer(s)João Saramago
TranscriptionSandra Pereira
RevisionAna Maria Martins
POS annotationSandra Pereira
Syntactic annotationMélanie Pereira
LemmatizationDiana Reis

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.


INF1 Eu disse. Estou conversando não sei quem com quem, que ainda foi uma coisa que não procurei, mas é assim mesmo. Eu sei quem é. Eu sei que é ela. Mas olhe, um dia qualquer

INQ A gente não o leva para a prisão.

INF1 Não. Mas um dia qualquer que não foi um dia, foi por duas vezes tive muitas consultas médicas. E dos advogados cuido que ainda muitas mais. Fraco sinal, o mal de tudo! Porque se fosse boa pessoa, não era preciso o de [vocalização] de advogado, e se fosse são, não era preciso médicos. E diz uma vez um médico, dizendo eu: "Ó senhor doutor, olhe que isto, parte da da feira" aqui por o nosso sítio "é festa, poderei botar um copinho de vinho? [pausa] Às vezes me junto com os meus amigos" E diz: "Poucochinho. que beber com jeito". Estávamos ou quatro ou cinco colegas quatro éramos e diz-me: "Mas olhe, beba com que beba [vocalização] com jeito, que estejam os colegas de frente e que lhe vejam encharcado no céu da boca". [pausa] Compreende a a senhora?

INQ2 Não.

INF2 Não compreendeu.

INF1 Não compreendeu? Estarmos aqui a conversar todos e eu beber, beber e até abrir assim a boca e vermos o vinho encharcado no céu da boca!

INF2 Foi um doutor que lhe deu esta receita.


Download XMLDownload textWaveform viewSentence view