R&D Unit funded by

STJ21

Santa Justa, excerto 21

LocationSanta Justa (Coruche, Santarém)
SubjectA língua e a comunicação
Informant(s) Cristóvão
SurveyALEPG
Survey year1991
Interviewer(s)Ernestina Carrilho Maria Lobo
TranscriptionSandra Pereira
RevisionErnestina Carrilho
POS annotationSandra Pereira
Syntactic annotationMárcia Bolrinha
LemmatizationDiana Reis

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.


INF Eu até fui tropa em Lisboa, dizia: "Olhe, não, a gente não somos alentejanos, somos aqui ribatejanos". Mas aquela aquela mistura, não é? Pois, o lisboeta fala m- Tanto que para cantar o fado, [pausa] ainda não houve alentejano nenhum que cantasse o fado, ou ?

INQ1 Rhum-rhum.

INF Não têm aquela pinta! Está o Paco Bandeira, mas não é fadista, não é? Porque diz que para cantar o fado que é o lisboeta.

INQ1 Rhum-rhum.

INF Ainda não houve. Pois, é o enfim. [pausa] O alentejano tem outro estilo. É.

INQ1 É o fado de Lisboa.

INF É assim, então. Para cantar o fado é o lisboeta. Sim.

INQ1 Olhe

INF Além os de Coimbra [pausa] têm vêem-se à rasca para cantar como o Hilário.

INQ1 Sim.

INF Vocês ouviram? Pois sabem melhor, conhecem melhor conhecem!? ouviram falar nele não era? , no Hilário. Ainda hoje os fadistas, quando é o fado do Hilário, a maior parte deles vêem-se à rasca, não vêem? E E esse tal Hilário cantava muito bem o fado. no choupal. foram a Coimbra, ?

INQ1 .

INQ2 .

INF Agora não tem choupos. são poucos. Era o choupal de Coimbra.


Download XMLDownload textWaveform viewSentence view