INQ1 A senhora Arminda disse que malhava. Era mesmo com um malho ou era com um pau?
INF Ai, era com o malho, era com o malho.
INQ1 Com o malho?
INF Era com o malho.
INQ1 Não era uma espécie dum pau redondo que tinha uma mãozinha para se bater?
INF Não senhor. Não senhora, não. Era, era… nós, nós Nós fazíamos…
INQ1 Sim, sim, sim.
INF Nós era com o malho, não sei. Lá [vocalização] lá algu- algumas pessoas, sei lá como faziam. Nós era era com o malho. Já assim era na casa dos meus pais.
INQ1 Pois. E no, no, no maçadoiro era assim com as mãos que se passava em cima da pedra?
INF [vocalização] Devia de ser. Eu isso isso não sei que não…
INQ1 Isso não sabe?
INF Eu isso não sei que eu nunca, vá, não vi. A pedra que está ali é uma pedra grande e diziam ele diz que era a nossa e chamavam-lhe a pedra do maçadoiro quando eu vim para aqui porque eu.
INQ2 Nunca, nunca usava assim uma coisa, assim, de madeira?
INF Ele não [vocalização] .
INQ2 Não? Para, para bater no linho?
INF Não senhora. Não!
INQ2 Não? O maço nunca usava.
INF Não.
INQ1 Portanto, já me disse que com a espa-, que era com a espada, não é?
INF Era uma espadela, era uma espadela. É uma tábua. É uma tábua… [vocalização] É uma tábua assim.
INQ2 Era assim?
INQ1 Com uma mãozinha?
INF É quase que imitante, é quase que imitante, assim . Que tem ele Esta parte aqui tem uma [vocalização] tem uma mãozinha, e a gente metia a mão naquela asinha, e depois estava [vocalização]… Era, era. Era quase que imitante, é. É quase imitante isso.
INQ1 E era num cortiço que se fazia?…
INF E era num cortiço, era.