INF Olhe, lá à saída. Lá à saída, há lá uns postes, em frente da casa das freiras. Aquilo era duma duma tia dos dos meus patrões,
INQ Rhum.
INF uma uma mulher que foi muito má para n-, para a para a freguesia. [vocalização] Foi Era uma tia deles, estava casada com um tio deles. Foi muito má para a nossa freguesia, que podia ter deixado aquilo para para os pobres, para uma para uma casa para os pobres, para terem ali para terem [vocalização] , [pausa] da terceira idade!
INQ Pois.
INF Deixaram aquilo às freiras. Para quê? Para nada Está abandonada. Tem uma horta, uma quinta grande por ali abaixo aquilo tem.
INQ E ainda é das freiras?
INF E ainda é das freiras. Agora foram buscar lá aos ao governo, fazer um fizeram lá [vocalização] uma quantidade de quartos, fizeram cá fora; tem um casão, coiso alto em primeiro andar. Por baixo é a capela e por cima tem então uma quantidade… Tem um corredor ao meio, tem uma quantidade de quartos. [pausa] Está claro, podiam ter deixado até ali fazer ter ali um um bocadito, que avançassem lá uma casa para a gente lá estar.
INQ Pois.
INF Que andamos aí assentados aí por as portas duns e doutros.
INQ Rhum-rhum.
INF Que até é feio.
INQ Pois, pois.
INF Que até é feio. Tirando ali o lugar, até é feio. [pausa] Mas enfim. Não deixou. Ela nunca gostou aqui da nossa freguesia. [pausa] Olhe, e eu servi nalgum tempo. Estive lá dois anos, que o meu patrão, o tio, mandou-me para lá quando foi para colocar a lavoura, [vocalização] para trab- trabalhar com bois e governar e se fazer sementeiras no campo, e essa coisa toda, e ela bem ma- bem mal me tratou. Que eu depois despedi-me e fui-me embora outra vez para o para o meu patrão. Ele mandou-me para lá, para o tio, para para administrar a casa, mas em eu depois fui-me embora. Fui-me embora, que não, não me dei não me dei bem com ela.
INQ Não fez o senhor senão bem.
INF Não me dei bem com ela.