R&D Unit funded by

CPT43

Carrapatelo, excerto 43

LocationCarrapatelo (Reguengos de Monsaraz, Évora)
SubjectO vestuário
Informant(s) Hermes
SurveyALEPG
Survey year1979
Interviewer(s)João Saramago Gabriela Vitorino
TranscriptionSandra Pereira
RevisionAna Maria Martins
POS annotationSandra Pereira
Syntactic annotationMélanie Pereira
LemmatizationDiana Reis

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.


INQ1 Olhe, e não costumava pôr a, uma coisa na bota, que era para não deixar entrar água?

INF Pois.

INQ1 Passava

INF Uma Na bota, uma polaina, ou um uma coisa qualquer para não deixar entrar a água para dentro.

INQ1 Mas não havia um material que se esfregava nas botas?

INQ2 Não, isso é uma outra coisa.

INF Havia um É o unto. É o sebo.

INQ1 Olhe o, na, na bota um fio que é para amarrá-la, como é que chama?

INF Pois. É o atacador.

INQ1 Então o atacador serve para?

INF Para as Para atacoar as botas.

INQ1 Olhe, mas como é que atacoa? Portanto, um? Pega no, no, no atacador e um?

INF um .

INQ1 Olhe, e não se usava nada aqui para baixo que tivesse umas coisas em sola de madeira, com sola de madeira? Ou era , sempre

INF Dantes havia. Chamava-lhe a gente tairocas. Ainda usei uma umas tairocas. Eram Havia um homem que fazia solas de pau e pregava ali a [vocalização] a coisa de de cima, a [vocalização] aqui a fazenda de cima, pregava-a àquela madeira e a gente calçava aquilo.

INQ1 Rhum-rhum.

INF De maneiras que de Inverno de Inverno aquilo até era quente.

INQ1 Pois.

INF Mas faziam doer os pés.

INQ1 Faziam dores nos pés?

INF Pois. Aquilo era duro.


Download XMLDownload textWaveform viewSentence view