MIG42

Ponta Garça, excerto 42

LocalidadePonta Garça (Vila Franca do Campo, Ponta Delgada)
AssuntoOs cereais
Informante(s) Amílcar

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.


INQ1 Então, diga-me : como é que se chama essa parte de baixo da arribana?

INF Pu- [vocalização] Os pulins da arribana.

INQ1 Os pulins da arribana.

INF É que os pés da arribana, não é? Esses

INQ1 E é para quê? Porque é que tem esses? É porque eu noutras ilhas vi isto até abaixo

INF [vocalização] Exactamente. Noutras ilhas até fazem uma casa. Fa- Fazem casa e o milho está arrumado ali dentro, não é? A gente aqui [vocalização] usam essa Fazem as arribanas e o milho fica fora todo o ano. Fica fora todo o ano. Não tem moléstia também nenhuma em todo o ano fora. Contanto a gente tem que o pôr a escorrer quando vem a água para não entrar para dentro. Por isso é: isso chama-se os pulins; essa peça de madeira que está aqui, que vem por adiante que vem por adiante ao comp- ao comprido ,

INQ1 Do pulim ao outro?

INF do pulim ao outro, é o fechal da arribana.

INQ1 O?

INF O fechal da arribana. E aqui essas outras peças essas outras peças é a travessa da arribana. As tra-, a tra-

INQ1 A travessa, portanto O fechal é na parte mais comprida?

INF Fechal, comprida; as travessas, para travar para travar. E isto chama-se as tesou- a tesoura da arribana, para trav

INQ1 A tesoura?

INF para travar as pernas da arribana que as pernas é essas varas. E é

INQ1 E é a que Portanto, a tesoura é a que fica no meio a travar?

INF É a que t- Exactamente. Está [pausa] encruzada, travando para os dois lados. Chama-se a tesoura e isso é as pernas da arribana. E a gente

INQ1 Pernas da arribana.

INF Sim senhora. A gente emancheiam o milho: fazem manchinhos. Ah, não meti de além. [vocalização]

INQ1 Oi!

INF A gente emancheiam o milho todo em manchos assim,

INQ1 Pois, uns manchos

INF amarram,

INQ1 E queria tirar também fotografia aos manchos.

INF e depois é que [vocalização] dependuram . Que não se pode pendurar maçaroca a maçaroca.

INQ1 Pois, pois. Tem que ser

INF E quando a gente abrem o milho, então é que se chama esgalhar o milho.

INQ1 Esgalhar?

INF Esgalhar o milho é quando a gente abrem o milho assim.

INQ1 Ai, está lindo o milho! Espere , não pendure ainda para tirar uma fotografia a um manchinho, se faz favor.

INF Quer que eu deite sobre a arribana?

INQ1 Diga?

INF Quer que eu deite sobre a be- a arribana?

INQ1 Não, não. Deixe estar na sua mão, que eu tiro na sua mão. Corte na gravação

INF Estão a podar a vinha, é [vocalização] esta le- esta lenha. Isto serve para lenha, para queimar, para se cozer pão.

INQ1 E como é que chama a esse coisinho que tem atado, assim? Chama-lhe um quê?

INF Isso?

INQ1 Esse bocadinho de vinha que está atado?

INF Ele [vocalização] Ele aqui isso a gente tratam um amarrilho

INQ1 Sim. Isso Um amarrilho.

INF que é uma espadana, é; que a espadana é a tal tabua que a gente falaram ontem.

INQ1 Pois.

INF É a espadana.

INQ1 E assim esse conjunto da?

INF Ele é É [vocalização] um molho.

INQ1 Um molho de?

INF É um molho. molhos maiores, molhos mais pequenitos

INQ1 Sim senhora. Obrigadinho.

INF Nada, nada.

INQ1 Então adeus. Até logo.

INQ2 Obrigadinho.

INQ1 Obrigado.


Guardar XMLDescarregar textoRepresentação da onda sonoraRepresentação em frases