INF Hoje já não há quem queira trabalhar. A mocidade nova não! Só sendo algum velhito. [pausa] Olhe que eu ainda hoje andei… Ainda, com Com oitenta e sete anos, ainda hoje andei mais de uma hora a cavar uma [vocalização] dentro duma vinha, com uma enxada de bicos, com uma enxada de ganchas, com dois bicos, a cavar dentro duma vinha para matar a erva.
INQ1 Veja lá.
INF Dentro duma vinha! E se havia lá calhau! Era só porrada nos calhaus. Deixa estar que não andava em segredo! Havia lá ali em cima num aqui nuns compadres meus.
INQ1 Então, imagine que tem um terreno inculto aí, que não está cultivado, está aí tudo de bravio…
INF Está bravo.
INQ1 Pois. E o senhor vai querer cultivar aquilo.
INF Pois.
INQ1 Quais é que são os trabalhos que o senhor vai fazer?
INF Eu?
INQ1 É os tais…
INF Pois [vocalização]…
INQ1 O que é que lhe faz primeiro?
INF Pois. Vou [vocalização] Enfim, primeiro vou preparar a terra. Quer dizer, limpar. Limpar, cortar o mato, cortar coiso que tem, tirar tudo para fora e queimar.
INQ1 Para fazer?…
INF Queimar e tudo e depois mandar lavrar, ou se é coisa que eu possa cavar, cavar. Mandar [vocalização] lavrar, acharruar, arranjar.
INQ1 Então, e essa primeira, essa primeira lavoura que lhe dá…
INF Pois.
INQ1 Como é que lhe chama?
INF Bom: "Mandei acharruar. Acharruar. Foi acharruar a terra". [pausa] Foi acharruada. É?
INQ2 Sim, sim.
INQ1 O senhor é que nos vai dizendo.
INQ2 O senhor é que sabe.
INQ1 Nós não…
INF Pois, está bem.
INQ1 A gente não sabe.
INF Está bem.
INQ2 A terra não, não se lavra só uma vez, não é?
INF Ah, pois. Pode estar descansado que eu sei alguma coisa de ler, mas letras de vocês não sou capaz de ler. A minha filha A minha [vocalização] neta quando escrevia para mim tinha que ser: escrever à máquina para eu ler. Que só sabem fazer é palhaços.
INQ1 Ah, ah, ah!
INF É riscos para um lado e riscos para o outro.
INQ1 Ah, ah!
INF Mesmo ainda hoje é a mesma coisa.
INQ1 Ah, ah, ah!
INF É só palhaços! Só o que sabem fazer é riscos para um lado e para o outro.
INQ2 Mas diga-me lá, portanto com o arado não passa só uma vez?
INF Não.
INQ2 Não lavra só uma vez, pois não?
INF Não, não. Mas, por exemplo, se [vocalização] se é para ficar, para queimar conforme acabei de falar para depois semear,
INQ2 Sim.
INF se a cultura a cultura é grande, deixa-se estar uma temporada e depois passa-se com uma grade por cima, arrasa-se, torna-se a atalhar.
INQ1 Rhum-rhum.
INQ2 Rhum.
INF Ao contrário, passou-se assim e depois atalha-se [pausa] para o lado.
INQ1 Sim.
INF E tudo. Se é para semear ou se é para arranjar, lavrou-se, arranjou-se, bateu-se depois [vocalização] com uma grade – chama a gente uma grade –; ou se é coisas de nós à mão, vamos com um ancinho e ancinha-se tudo e passa-se ou dá-se uma picadela com a ferramenta, e endireita-se a terra, e depois coloca-se da forma que a gente quer, para o que a gente quer.
INQ1 Rhum-rhum. Pronto. É isso mesmo.
INF Está semeado.