Representação em frases
Cedros, excerto 49
Texto: -
INF Portanto, há o [vocalização] o mogango [vocalização] sobre o comprido, preto, que é é um verde muito escuro, quase preto;
há o mogango amarelo, mas muito grande mesmo –
também depende do terreno.
INF [vocalização] Há terra que dá…
Eu, por exemplo, este ano, eu nunca me lembro,
tivemos muito pouco mogango.
Mas há anos que eu começo a deitar mogango aos porcos no mês de Julho e deito até Março.
[vocalização] Dá Dá carradas e carradas de mogangos.
INF Aqui abóbora também havia mas não tantas.
[vocalização] Era mais o mogango.
e já há muita qualidade de abóbora.
[vocalização] Fazia-se com a abóbora:
assava-se a abóbora no forno…
Também se coziam abó- os mogangos,
e também se assava o mogango no forno.
Por exemplo, no Verão, quando se cozia a batata punha-se cada uma sua talhada de mogango para comer com a batata.
Na nossa casa nunca se usou muito.
E fazia-se comer de mogango, [pausa] que era descascar o mogango, cozê- deitá-lo aos bocadinhos e cozer…
[pausa] Cozia-se o mogango…
Isso foi uma comida que eu nunca fiz;
mas eu não com- mas eu nunca fiz;
era no tempo da minha mãe é que se fazia muito.
Chamava-se comer de mogango.
cozia-se o mogango [pausa] em água,
Depois punha-se o leite no no mogango a ferver,
e fervia o leite no mogango,
e deitava o leite e o mogango em cima das sopas do leite
e chamavam comer de mogango.
Havia pessoas que gostavam muito.
Eu, por mim, nunca gostei muito
mas mesmo também nunca fiz.
Edit as list • Representação em texto • Representação em frases