Representação em frases
Granjal, excerto 59
Texto: -
Mas habituam-nos logo nisso.
Quando assim é que têm assim, habituam-nos logo a [vocalização] dar-lhe alguma coisinha à boca.
INF2 Assim que chegam, ou um bocadinho de pão, ou uns grães de milho ou assim.
INF1 Depois quando vêem a pessoa, vão sempre ter com ela.
INF2 Já cha– Já chamam os outros todos.
INF1 É que é pior que um cão.
Uma ovelha é como um cão, tal e qual.
INF1 Desde que seja habituada de pequenina,
INF2 Muito meigas, muito meigas.
INF1 para onde for a pessoa, vai ela.
INF2 Aquele vivo é tudo muito meigo.
INF2 Eu tinha aí eu tinha aí uma [vocalização] um burro que entrava para um taberna [vocalização] detrás de mim, como que fosse uma como outra pessoa qualquer.
Eu entrava para a taberna,
se fosse preciso o gajo entrava também.
Os animais é tal e qual como as pessoas.
INF2 Tomam conta no que se faz.
INF1 Tomam muito conta daquilo que se faz.
E basta que têm mais uma coisa:
é que é que um animal passa por um caminho e nunca mais se esquece.
INF2 Olhe, a minha cabra que o meu marido me vendeu…
Eu tinha uma neta que está em Lisboa
e veio cá passar umas férias.
Ainda ela era assim mais novinha.
Já foi há uns três ou quatro anos, a Felisbelinha.
INF1 Oh, há mais de cinco.
INF2 Era cabritinha, pequenina.
E E nós criámo-la lá em casa.
E consoante a pequena estava em cima em casa e que falava, assim ela ia: "Mé"!
INF1 Chamava por a garota.
INF2 Em a garota [vocalização] falando, se a sentisse falar, dizia…
Eu às vezes dizia-lhe assim: "Ó Felisbelinha"!,
Depois ela dizia: "Ó avó",
INF2 Um vivo toma conta como a gente,
Olhe, este cão meu, este cãozinho meu.
A senhora pode aqui pôr, nesta cadeira, carne – ou seja lá o que for, tudo quanto é bom – e pôr aqui…
INF1 A ver se ele toca aí!
INF2 E eles E não estarmos cá mesmo nós,
INF1 Pode sair qualquer pessoa.
INF2 A ver se ele aqui toca em nada, não toca em nada.
INF1 Mas também lá não chega gato nenhum enquanto ele aqui estiver.
Há vivo também muito espertalhão.
À noite chego ali e digo assim: "Vá, vai para o quintal, para o pé dos coelhos".
INF1 De manhã, quando eu lá chegar, ele está deitado, lá ao pé das coelheiras.
INF2 Isto é, este Este cãozinho é que só lhe falta falar.
INF1 Ele está lá deitadinho!
INF2 Muito limpinho, muito asseado, não faz nada em casa,
É por isso que eu tenho pena dele às vezes.
INF2 E pouco pára ao pé de nós.
INF1 Já tem Já tem mais de [vocalização] de quatro anos.
Edit as list • Representação em texto • Representação em frases