Representação em frases
Montalvo, excerto 61
Texto: -
Conforme contei no outro dia que andei que com o meu patrão às costas dentro da barriga da mãe também.
Quer dizer, bom, eu dentro da minha vida soube soube sempre respeitar
e [vocalização] gostei sempre muito do respeito.
Não gostei nunca de babosices den- dentro das ordens de trabalho.
há uma paródia, a gente brinca uns com os outros, e essas coisas todas.
Agora dentro das ordens de trabalho, nunca gostei.
eu ralhava com elas, porque parte delas, às vezes, são desbocadas.
Há criaturas que são desbocadas.
De- Deve ter encontrado às vezes muitas.
INF Desbocadas, dentro da brincadeira umas com as outras,
Mas me- mesmo dentro de mulheres casadas, andavam no serviço e tudo
Depois os rapazes, claro, não podiam ouvir aquilo
E depois eles às vezes, quando depois a gente se desapertava, chegavam ao pé de mim: "Ah, você esteve a ralhar.
Elas é que são piores que a gente"
Dentro do trabalho não deixo a ninguém.
Quero respeito para todos".
INF Tive, tive sempre Fui sempre respeitoso, sempre!
INF Eu ia para uma festa,
vinha sempre rodeado de raparigas e tudo, a cantar mais elas, tudo.
A minha mulher até às vezes até ralhava comigo: "Credo, deixas-me para trás,
nem queres saber de mim, nem isto, nem aquilo".
Então, vinham-me a apoquentar,
tudo na paródia, quando vínhamos a andar.
Que quase vinha sempre tudo,
ranchos na paródia, quando era pelo São João, a cantar, e tudo.
fazíamos aí caramanchões para bailarem para lá bailar dentro, essa coisa toda em princípio.
Eu cheguei aqui a ter uma casa para para dar baile aos domingos.
Mas antigamente havia tipos que tocavam gaitas de beiços – aqueles realejozitos…
INF Outros tinham uns harmónios velhos – que às vezes até já lá criavam ratos lá dentro deles.
Assim a tocar [vocalização] guitarras ou qualquer coisa assim, havia tudo.
E eu cheguei aqui a ter uma casa – logo ali à entrada onde está aquele café –, de renda.
Eu mais dois rapazes que eram vivos,
agora já se foram embora também.
[vocalização] Cheguei a ter coiso, para dar bailes, para lá dar bailes.
Que a gente, mesmo havia em qualquer casa, íamos pedir.
Mas se a menina tinha uma casa, [vocalização] claro, pediam: "A ver se me dava cá baile hoje".
tiravam a mesa de cima da casa,
a casa [pausa] ficava limpa,
só ficava com aquelas arcas –
Antigamente era umas arcas grandes,
tinham essas coisas todas.
Agora, enfim, agora já é tudo mais mais aperfeiçoado.
Depois toca de andar a bailar, toda a noite, agarrado a elas.
Agora é como, como como baila o meu Hemetério.
Isso é danado para bailar!
Em ouvindo o coiso a tocar lá, quer é que o avô vá pôr a telefonia do carro a tocar, a pôr as c- cassetes.
E ele começa logo de caminho também, como as cachopas agora, assim a fazer aqueles movimentos e a bailar,
assim é que é andar a bailar.
É como a ele, como o meu Hemetério.
Ele é que sabe bailar à moda de agora.
e depois assim a voltar-se todo.
Edit as list • Representação em texto • Representação em frases