Representação em frases
Unhais da Serra, excerto 9
Texto: -
mostrar 1 - 100 of 126 • seguintes
INF1 E só uma vez, a mim, levaram-me umas poucas de cabras, os lobos.
Trazia lá o meu rapazito com elas e uma filha que [pausa] que já está sepultada.
[pausa] E [pausa] diz lá tu.
INF2 Ela nessa altura não andava lá.
Eram os pequenos que lá andavam.
Era o Era o meu mais velho e o outro do meio,
mas ainda eram pequenitos.
INF2 E eles [vocalização], pronto, coitadinhos, [vocalização] viam.
[vocalização] Uma vez diz que viram agarrar o [vocalização] …
Um lobo agarrou uma cabra.
Diz que era um cão que andava a brincar com uma cabra.
INF2 E nessa altura não trazíamos lá cão
e os pequenos, à noite, quando chegaram a casa, diz que faltava lá a cabra de Alvoco, que era que foi um cão que andava a brincar com ela, que meteu com ela para trás duma parede.
Comecei assim a berrar com o meu homem por lá não trazer cão e assim.
E ele disse para me calar, que faça mesmo para me calar, por causa das crianças não terem medo.
INF2 Mas, pronto, nessa altura foi só uma.
Mas depois, uma bela ocasião, nós tínhamos assim umas vaquitas noutra fazenda cá mais abaixo,
e ele [vocalização] as cabras estavam mais acima
e ele [vocalização] largou as vacas,
e foi para ir procurar os pequenos, que estava muito frio.
Só que as cabras já lá não vinham todas.
Meteram-se os lobos nelas,
mataram-nos quase tudo no.
INF2 Deram-nos um destroço que eu sei lá.
Foi Olhe, foi vésperas do Natal.
Depois, dia de Natal, andáramos por lá todo o dia a ver se se achávamos.
Lá acháramos algumas, umas mortas, outras já comidas, outras tal,
outras já as não víramos.
Eles eram assim pequenitos, coitadinhos!
Eu, nessa altura, até ia dando em doida.
Depois a gente acabou com elas
[vocalização] e ficáramos então com umas vacas.
Hoje, infelizmente, olhe…
Às [vocalização] vezes, o meu homem põe-se assim:
agora encontro-me com umas galinhas"!
Passáramos assim muitos tormentos para criarmos quatro filhos que tivéramos,
passámos muitos tormentos!
INF3 Era só o que dava o campo!
era o que dava a terra é que comiam!
INF2 Nós não tínhamos emprego.
INF3 Era o que dava a terra é que comiam!
INF2 Nós não tínhamos emprego, nem eu, nem ele.
[vocalização] E, felizmente, tivéramos quatro filhos,
[pausa] nunca tiveram fome.
INF1 Era tudo à sombra do sol.
INF2 Pão, feijão, batatas, sopa, nunca tiveram fome.
INF2 O que é, mimos, coitadinhos, não os tinham.
INF1 Não tinham lá brinquedos como agora.
INF2 Mas trabalháramos muito, muito, muito!
E então as nossas fazendas era tudo aqui para cima.
E a gente para por lá levar as crianças, e assim, passáramos muitos tormentos para os criarmos.
INF2 Olhe, uma vez [vocalização], tínhamos-os lá assim todos os quatro, ainda eram pequenitos,
e queríamos vir embora para baixo.
Estava o tempo muito mau, chovia muito, e frio!
Então como é que nós havemos de levar as crianças"?
E o meu marido disse-me assim:
Olhe, meteu-os adentro dum cesto,
[pausa] tapou-os com uma manta,
[pausa] trouxe-os às costas.
INF2 Lá vieram todos contentes, coitadinhos!
INF2 Lá os trouxe todos dentro dum cesto.
Eles então vinham todos contentes!
Mas nunca desanimáramos com a vida!
INF2 Nunca desanimáramos!
À noite vínhamos para casa,
fazíamos o comer, os pequenos muito humildes a nós, e nós a eles, pois claro!
INF2 Nunca desanimáramos com a vida!
INF1 Então pensa que em minha casa que havia lá um banco para se assentarem?!
Edit as list • Representação em texto • Representação em frases