Representação em frases
Vila Praia de Âncora, excerto 26
Texto: -
INF Até a sardinha agora não é gostosa.
A sardinha, há coisa de de uns anos para cá, não é gostosa como antigamente.
Porque, antigamente, uma pessoa caçava milhares e milhares e milhares de centos de sardinhas, [pausa] e a sardinha, ia-se para comer, [pausa] branquinha na espinha, branquinha!
E agora, come-se uma sardinha,
Eu sei-lhe sei explicar porque é, minha senhora.
Porque, agora, esses barcos [pausa] têm essas sondas de choques, está a perceber?
Que antigamente não havia sondas.
Essas traineiras de Matosinhos e Lisboa e tudo, era os homens à proa a ver se ia havia peixe.
INF Agora usaram essas sondas para acusar os cardumes do peixe.
INF E, essas sondas são eléctricas,
e o peixe apanha aquele choque.
E depois dão uns tiros [pausa] – nós, aqui os portugueses, não, mas aqui os espanhóis dão uns tiros [pausa] fortes na água para o peixe, para a sardinha andar meia tola para a caçarem.
E esse peixe está cheio de sangue na espinha.
Edit as list • Representação em texto • Representação em frases