R&D Unit funded by

ALC28

Alcochete, excerto 28

LocationAlcochete (Alcochete, Setúbal)
SubjectO leite e o queijo
Informant(s) Anselmo
SurveyALEPG
Survey year1990
Interviewer(s)Manuela Barros Ferreira Luísa Segura da Cruz
TranscriptionSandra Pereira
RevisionMaria Lobo
POS annotationSandra Pereira
Syntactic annotationCatarina Magro
LemmatizationDiana Reis

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.


INQ1 Olhe, desculpe , quando está a tirar o leite às ovelhas, diz Como é que diz? Que está a quê?

INF Está a mugir, a mugir a ovelha.

INQ1 E é o, para a vaca é a mesma coisa?

INF É a mesma coisa.

INQ1 Mas o senhor hoje, um bocadinho, falou, disse que era ordenhar

INF [vocalização] Emprega Emprega-se é: ordenhar a vaca, ou tirar o leite à vaca, ou mugir a vaca. É. Os três nomes se emprega. Agora é, é pôr aquele que quiser melhor.

INQ1 Ponho os três. Se se diz os três!

INF Pois. Pode-se ordenhar a vaca, pode-se mugir e pode-se tirar o leite. [pausa] É. É, é.

INQ1 A língua portuguesa

INF É a língua portuguesa.

INQ2 Pois não sabe se depois aproveitam essa água que sai do, de fazer o

INF O leite? Isso, não sei.

INQ2 O, o queijo. Se aproveitam essa água para outras coisas.

INF Hum Não devem aproveitar. Aquela água, aq-, aquela Aquela água do queijo devem aproveitar sabe para quê? Para dar aos porcos.

INQ2 Pois.


Download XMLDownload textWaveform viewSentence view