R&D Unit funded by

STE34

Pedras de São Pedro, excerto 34

LocationPedras de São Pedro (Vila do Porto, Ponta Delgada)
SubjectO leite e o queijo
Informant(s) Judite Iva
SurveyALEPG
Survey year1996
Interviewer(s)João Saramago Gabriela Vitorino
TranscriptionSandra Pereira
RevisionAna Maria Martins
POS annotationSandra Pereira
Syntactic annotationMélanie Pereira
LemmatizationDiana Reis

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.


INQ1 E depois como é que fazia?

INF1 Depois de ele estar talhado, é dentro duma vasilha. Minha irmã faz assim: tem o quei- um cincho, que é uma formazinha

INQ1 Feita de quê?

INF1 De, de De lata.

INQ1 Rhum-rhum.

INF1 De lata ou de zinco.

INQ2 Rhum-rhum.

INF1 [vocalização] Assim redondo.

INF2 E uma tábua.

INF1 E tem-se uma tábua por baixo e põe-se aquilo em cima, com um paninho à volta para não deixar escorrer, e ali põe-se a escorrer. E as mulheres, as senhoras, têm ali as mãos em cima, um bocado, ali, e coiso, e coiso.

INQ1 Rhum-rhum.

INF1 E depois dali passam para um mais pequenino.

INQ1 Para outro cincho mais pequenino?

INF1 Mais pequenino. E fica ali para amanhã, com sal por cima.

INQ2 Rhum-rhum.

INF1 E [vocalização] com uma tábua em cima.

INQ2 Rhum-rhum.

INF1 À noite, volta-se e põe-se sal do outro lado, e fica assim.

INQ1 E essa tábua depois não se punha dentro duma coisa que era para ajudar a escorrer o soro para baixo?

INF1 A [vocalização] tábua está dentro dum alguidar e [vocalização] e o [vocalização] soro escorre para dentro do alguidar.

INQ1 Portanto, aqui não havia nada que se chamasse a francela? Nunca ouviu?

INF1 Não conheço.

INQ1 Está bem. É porque é noutros sítios.

INQ2 E, portanto, também se usava aqui assim sem, antes de fazer os cinchos de lata?

INF1 Fazia-se de madeira.

INQ2 De madeira? Era de madeira.

INF1 Rhã-rhã. Era de madeira, era.

INQ1 Rhum-rhum.

INQ2 E, portanto, de espadana não faziam?

INF1 Muitos também!

INQ2 Também?

INF1 Muitos! Muitos, de espadana!

INQ2 Rhum-rhum. E eu queria-lhe perguntar Ah, sei. O que é a moira, a moira do queijo, conhece?

INF1 A moira do queijo é aquilo que escorre. Por exemplo, o queijo fica, [pausa] como se falou,

INQ2 Rhum.

INF1 na tábua [vocalização] e escorre um resume para baixo. Aquilo é que se chama a moira do queijo, que é para deitar dentro da tal coalheira para fazer o tal líquido para talhar o leite.

INQ2 Ah, portanto, volta a ser aproveitado para talhar o leite?

INF1 Sim senhora. Não precisa todos os dias.

INQ2 Não é o soro?

INF1 Não senhora.

INQ2 Não é o soro.

INF1 É o É o resume.

INQ1 É aquilo que escorre ao fim do segundo dia ?

INF1 Ele é. É, sim senhor.

INQ2 Pois, o soro é o que sai logo quando se está a apertar

INF1 É o que sai naquela hora e esse bota-se fora.

INQ2 Pronto. Aquilo que depois vai saindo mais tarde

INF1 Aquele Aquele fica durante a noite e no outro dia é que a gente aproveita não precisa todos os dias!

INQ2 Pois.

INF1 A gente hoje tira, põe, ele daqui a dias outra vez Ele põe-se fora.

INQ2 Rhum-rhum. Isso é que se chama?

INF1 O resume.

INQ2 O resume.

INF1 É.


Download XMLDownload textWaveform viewSentence view