INF Até na volta saloia é que eu vi.
INQ1 Pois, é capaz de para aí…
INF Uma Não. Uma flor assim alilasada, que é a despedida-do-verão.
INQ1 Rhum.
INQ2 Rhum.
INF Que havia assim muita quando a gente passou. Muitas que havia! E fomos lá também onde estava um toiro, sempre à volta, sempre à volta. Também. Veja lá se eu ele sei lhe dizer ou não sei. E aqueles pinhais! Vi aquilo e dizia a gente… Dizia eu assim: "Ah, mas muito gostei eu da volta saloia! Tanto pinhal que eu vi, tanta coisa!" Eu nunca tinha ido à Feira Popular. Mas não cheguei lá bem para a frente. Lá para diante é que era mobílias e coisas mais bonitas. E comecei eu a dizer: "Hum! Há aí gente a fugir para a camioneta". Dissemos: "Pronto. A gente já anda cansada da viagem"! Fomos para a camioneta. Depois estavam lá uma que s- – as meninas também sabem – que vão as pessoas lá para dentro, vêm em braços. Uh, para aí não vou eu! [pausa] Já sou muito velha.
INQ1 Pois.
INF Já tenho muita idade. Para aí não me enganam. Vi de lá vir algumas assim! É verdade ou não é? Hein?
INQ1 Pois.
INF Mas gostei de ir à Feira Popular. Um sítio que eu gostava de ir ainda era às Amoreiras.
INQ1 Ah!
INF Diz que é muito lindo as Amoreiras!
INQ2 É grande!
INF Hein?
INQ2 É muito grande!
INF Já estive lá perto. [pausa] Mas gostava de ir às Amoreiras.
INQ1 Ah, ainda há-de calhar.
INF À praia do… [pausa] Está a ver? Parece porto. [pausa] Ai, agora onde é a praia? Estive lá aqui há tempo. Costa da Caparica. Gosto muito da Costa da Caparica.
INQ1 Rhum-rhum.
INF Gosto, gosto. E o comboio que vai lá até à [pausa] até à Fonte da Telha.
INQ1 Pois é.
INQ2 Rhum-rhum.
INQ1 É, é.
INF Eu não fui, mas vi bem o comboio ir até à Fonte da Telha.
INQ1 Rhum-rhum.
INF E depois, o ano passado, os da Câmara levaram a gente ao passeio. Fomos mesmo direito a Lisboa, por dentro de Lisboa. [pausa] Foi de graça, não é? E depois fomos à Costa da Caparica. [pausa] Entrámos cá por baixo. Eu ouço, quando eu ia para descer mais outra velhota… E diz-me um assim: "Então, vão para a praia e não trazem ba- fato-de-banho"? E digo eu assim, [pausa] mais a outra pessoa: "Acho que o senhor não tem nada com isso. Quem quer tomar banho toma. A gente vai cá a gente e o senhor meta-se lá na sua vida que eu meto-me cá na minha". E diz a outra que ia comigo:
INQ1 Bela resposta!
INF "Toma lá, que ele até nem ficou ficou logo sem fala". Não tinha nada a meter-se.
INQ1 Claro.
INF "Então não trouxeram fato-de-banho"? Disse ele.
INQ1 O que é que ele tinha a ver com isso.
INF Vinha de lá. E então – vocês sabem – está lá um café, lá no pinhal.
INQ1 Sim.
INF Sim. Está ali muitas casas de rulotes.
INQ1 Sim.
INF Ali naquele campismo, [pausa] onde está ali um pinhal. Aí assim é que ficaram as camionetas. A gente subiu cá em pela entrada que está por baixo. De maneira que viemos à à cidade. Foi só assim. A gente ia para a praia, as duas – eu mais outra velhota –, e ele procurou pelo fato-de-banho. E eu disse-lhe: "Meta-se lá na sua vida que não tem nada a meter-se cá na minha". Pronto.
INQ1 Rhum-rhum.
INF Ela desata a rir e ele não teve resposta. Pronto. Então ele não é assim que se costuma dizer?
INQ1 Pois claro.
INF Cada qual…
INQ1 Mete-se com o que é seu.
INF Hã?
INQ1 O que é que ele tinha lá a ver…
INF O que é que ele tinha com isso, se a gente levava fato-de-banho ou não? E ela depois desata a rir e diz assim: "Pronto! Tiraste-lhe logo a fala, que ele já não teve resposta para te dar". [pausa] Então ele e não foi verdade? Eu digo: "Meta-se lá na sua vida que a gente mete-se cá na minha. Você tem alguma coisa com isso, que a gente leve fato-de-banho ou não leve? As velhas não vão tomar banho"! Disse-lhe assim. E pronto. E ele ficou a olhar para mim, [pausa] como quem diz: "Eia aquela velha! É daquelas logo logo daquelas que volta resposta"!
INQ1 Assim é que é!
INF E a outra velhota disse assim: "Vê lá, tu tens logo as respostas na ponta da língua"! Ai tenho, sim senhor.
INQ1 Assim é que é.
INF Tal e qual!