COV24

Covo, excerto 24

LocalidadeCovo (Vale de Cambra, Aveiro)
AssuntoNão aplicável
Informante(s) Arquibaldo Bigail

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.


INF1 Olhe, eu uma vez fui à à coisa fui à [vocalização] . Então, ele comprava-se ovelhas. Íamos ele ali ao Castro de Aire [pausa] não sei se as senhoras sabe o que são?

INF2 Ao Castro, pois.

INQ1 Sei.

INQ2 Sei, sim senhora.

INF1 A [vocalização] A Castro de Aire e eu fui mais o Asdrúbal a [vocalização] comprar O animal compra-se-lo conheces o Bernardino?

INF2 Sei, sei. As senhoras não o conhecem mas a gente aqui conhece.

INF1 Fomos comprar ovelhas. Eu Ele não tinha nenhumas e fui comprar umas ovelhas. Fui comprar umas ovelhas a mais ele e tudo correu bem. Viemos, saímos de , ch- viemos ficar a Reiriz. Chegamos a uma loja, nem tinha pão, nem tinha figos! E nós mortos de fome! Diz o homem assim Ele pediu o [nome] para guardar o gado; trazíamos algumas cinquenta reses, e era ovelhas. Diz ele assim: "E agora"? O outro para mim: "E agora"? Diz ele: "Ó senhor, ai" diz ele "ele não u- uma corte" aqui é um curral; noutro lado é umas cortes é um "para meter o gado"? Diz ele: " aqui". Mas a gente duvidou duns gajos que estavam.

INQ2 ?

INF1 Duvidou.

INQ2 Ah!

INF2 Duns que estavam.

INF1 E Que eles era a conversar uns com os outros, e a conversar e a tudo

INF2 Que às vezes podiam roubar o gado de noite.

INQ2 Pois, pois, pois.

INF1 Até podiam nos roubar o gado. E era muito dinheiro que a gente trazia.

INF2 É!

INF1 E depois fomos ficar [pausa] ao curral onde ficou o gado. Saímos de manhã cedo. Olhe, comemos às para às duas horas da tarde e comemos ao outro dia [pausa] para às dez horas do dia, ou onze horas. Viemos ficar à Macieira. Viemos ficar

INF2 Às Macieiras.

INF1 À Macieira, à Macieira. Não é Macieiras. É a Macieira.

INF2 Sim.

INF1 Ali abaixo do São Macário.

INF2 Sei.

INF1 Ali àquele à povoação. Mas encontra-se gente boa.

INQ2 Pois.

INF1 Chegamos , eu não podia caminhar. Eu não podia caminhar com a fome! E depois, chegamos , à noite, eram ele [vocalização] umas dez horas da noite, chegamos Eu vinha com uma febre, com uma dor de cabeça e febre, pronto! [vocalização] Vinha doente, pronto! Depois digo eu assim para ele:"Olha, ficamos em qualquer sítio; não se solta as ovelhas; eu eu não caminho mais". Vai, fomos bater à porta duma pessoa, dum homem, e ele disse: "Olhe, é que eu estou casado pouco; não tenho roupas para vos deitar. Olhe, a responsabilidade do gado eu tomo, que eu meto-o onde está o meu. Mas eu não tenho roupas para vos deitar".

INF2 Nalgum tempo havia miséria!

INF1 Diz ele assim: "Olhe" o o meu companheiro , "olhe, você fica com quinhentos escudos e empresta-nos quatro cobertores, quatro" [vocalização] a gente é mantas, daquelas de de

INQ1 Sim.

INF1 " [vocalização] Empresta-nos quatro mantas que o meu companheiro vem doente e está muito mal e eu e você veja se sabe" Diz ele assim: "Olhe, eu não posso mas o meu irmão pode". O homem, o rapaz depositou quatro contos e trouxe quatro mantas. Depositou quatro Como fossem eles duvidar de a gente fugir com a roupa.

INQ2 Pois, pois.

INQ1 Pois claro.

INF2 Então?!

INF1 Isto, ele coisas coisas E eu sem Ia eu sem e ia ele sem comer! Chega , oiçam, diz assim: "O senhor não não tinha nada para se comer"? Diz ele: "Não". "Então,olhe, faça-nos [vocalização] ferver um bocadito de água e pôr-lhe açúcar" [pausa] porque eu era para eu beber.

INQ2 Pois, pois.

INQ1 Pois.

INF1 passei aquela noite assim Olhe que quase dois dias sem comer.

INQ1 Ai, meu Deus!

INF1 Depois bebi aquilo, ao outro dia parece que estava melhor. Parece que estava melhor Chegamos mais para diante, que era para a casa do Asmodeu, um dos senhores chamavam-lhe o chamado o Asmodeu, tinha duas raparigas mais lindas, mais lindas! Duas raparigas boas! Andavam a encher um carro de estrume, um carro com de esterco. Encheu o carro, diz ela diz ele assim: "Ó [vocalização] patrão, você não nos arranjava qualquer coisa de comer"? "Ó homem, você vem atrapalhado logo de manhã"?! "Olhe que nós comemos ontem, às três horas da tarde, às duas horas da tarde". Diz ele: "Venham para dentro". Metemos o gado assim no meio bem como o meu, e [vocalização] ele disse para a para as filhas: "Olha, uma vai buscar um peixe bacalhau e a outra vai buscar u-, u-, um uma broa de pão". Uma broa destas. Ó rapaz, começou começamos ali botou-nos em cima dum carro uma toalha, uma faca , nós começamos a comer o bac-, comemos um peixe de bacalhau todo!

INF2 E salgado, Arquibaldo!

INF1 Salgado!

INQ2 Ai!

INF1 Sal- Então a fome!

INF2 A fome é negra!

INQ2 Claro!

INF1 Comemos o peixe bacalhau, bebemos [pausa] para uns três litros de vinho. Eu mais ele o outro. Comemos, dizia ele assim: "Ó homem, quanto" perguntámos quanto era , "bem, e quanto"? "Os senhores não pagam nada. Os senhores vão-se embora que os senhores, na paz de Deus, de vocês não co-, não, não não cobro nada". As raparigas assenta- assentaram-se ao de nós, o homem ta- o pai também, a mãe também, ali comer, comer Quer dizer, nós enchemos Nós comemos bem!

INQ1 Ah, ah, a barriga.

INF1 E no fim deram-nos um garrafa de vinho para trazer para o caminho!

INQ2 Olhe, ?!

INF1 E não nos quiseram um tostão!

INF2 gente boa!

INQ1 Ainda gente boa!

INQ2 Pois é.

INF2 Pois .

INF1 E os outros lambões, veja , depois nós entregamos-lhe [vocalização] as mantas e arrecebemos o dinheiro.

INQ2 E pagou?

INF1 Viemos embora. E a nós não nos deram nada, até a água fervida ele queria eu tive que a pagar.

INQ1 Ai, meu Deus!

INQ2 Pois é.

INF1 a água fervida.

INF2 Ai que gente !

INF1 Vocês, vocês vejam: é p é pena, homem!

INQ1 Que coisa!

INF1 Sabe Deus a vida de cada um, de quem anda por fora de suas casas

INQ1 Pois, pois é.

INQ2 Pois, também é verdade!

INF2 Quem anda por fora de suas casas

INF1 Oh, olhai, quem anda por fora de suas casas, apanha o bom e apanha o mau.

INQ2 É isso.


Guardar XMLDescarregar textoRepresentação da onda sonoraRepresentação em frases