INQ1 Como é que fazia? Deitava o coalho, não é?
INF Deitava o coalho.
INQ1 Directamente no leite?
INF No leite. Dissolvia-se no lume, com um bocadinho fora, o coalho – numa chávena ou numa coisinha qualquer, ou em copo –, deitava-se um bocadinho, conforme o leite era. Deitava-se um bocadinho, e mexia-se, e depois deitava-se na porçãozinha de leite que a gente tinha.
INQ1 E depois?
INF E depois coalhava. Quando estava feito, fazia-se.
INQ2 Como é que fazia?
INF Eu fazia em [vocalização] trinchozinhos que fazia, de piteira, a modo umas rodinhas, e ali é que se coalhava em cima duns pratos, ou dumas travessas, ou conforme a gente fazia, conforme a porção, em pratos.
INQ1 Olhe…
INQ2 Onde é que ele ficava a coalhar? Dentro do prato?
INF Dentro no trincho, dentro no prato.
INQ1 Dentro do próprio trincho já?
INF Dentro, no próprio trincho. Deitava-se a escorrer…
INQ1 Mas não esperava que o leite coalhasse na, na, na lata?
INF Tinha Tinha que coalhar na lata, tinha.
INQ1 Portanto, coalhava na lata, não é?
INF Sim senhora. E depois tirava-se da lata para os [pausa]
INQ1 E depois deitava fora o quê?
INF para os trinchinhos que se fazia de piteira.
INQ1 E aquele líquido que ficava?
INF Ele ficava ia-se escorrendo.
INQ2 Como é que chama?
INF É [vocalização] o soro do leite – o soro.
INQ1 E deitava fora, o soro?
INF Deitava fora o soro.
INQ1 Nunca se aproveitava?
INF Não. Se aproveitava para os animais!
INQ2 Mas o trincho era feito de quê, desculpe lá?
INF De piteira. Há pessoas que fazem…
INQ2 É assim uma coisa redonda?
INF É. Eu posso até ir buscar para mostrar.
INQ1 Com uma folha de piteira.
INF É uma folha de piteira. [vocalização] Se mais Quanto mais curtinha fosse, assim estreitinha, melhor era para o soro escorrer fora.
INQ1 Olhe…
INQ2 E ele ficava a escorrer em cima de quê?
INF A escorrer num prato, [pausa] nos pratos que se faz.
INQ1 Já disse.
INF Depois tirava-se para fora com uma colher e ia-se tirando aquilo para os lados, senão, sai fora. Ia-se tirando para fora com uma colherinha para para eles depois ficarem ali a [vocalização] a fazer-se. E deitava-se então um paninho por cima com o seu salinho.
INQ1 Está bem. Olhe, e, mas já não faz porquê? Já não lhe dá rendimento?
INF Pois não. [vocalização] O leite não estava a dar rendimento. O meu marido tentou que este ano vieram ele os bezerrinhos, e não quis fazer, não quis que [vocalização] que eu usasse. E eu também, era um bocado de trabalho para eu fazer, que eu não fazia não era um nem dois.
INQ1 E, mas vendia-os todos ou também ficava com eles para casa?
INF Também fico para casa, fico.
INQ1 Mas então deve-lhe fazer falta.
INF Também faz. Então eu já tenho feito! Às ve- Aí, às vezes, a pequena [pausa] diz que tem o desconsolo dum queijinho, eu lá faço um bocadinho de queijo em casa, e faço-lhe faço. Faço dois, três, conforme me parece.