Representação em frases

Montes Velhos, excerto 21

LocalidadeMontes Velhos (Aljustrel, Beja)
AssuntoNão aplicável
Informante(s) Herodiano Iria

Texto: -


[1]
INF1 Tanto que eu gostava dessas amêijoas, uma sopa dessas amêijoas.
[2]
!,
[3]
que coisa!
[4]
tenho dito .
[5]
Aqui este moço que está aqui na farmácia, que tem aqui esta casa, esta farmácia, ainda teve um armazém em Portimão.
[6]
E um dia arranjou.
[7]
Disse a um amigo e tal,
[8]
e trouxe.
[9]
Ah, trouxe uma pilharcada disso!
[10]
Tínhamos uma carne de porco,
[11]
abrimos assim com carne de porco, essas amêijoas pretas.
[12]
INF2 E era daquela amêijoa preta!
[13]
INF1 Pois, dessa.
[14]
Com cada uma!
[15]
Dessa mesmo boa, mesmo amêijoa, dessa preta!
[16]
Oh!
[17]
Trouxe quilo e meio ou dois quilos, que que lhe arranjou um gajo em Portimão com.
[18]
Não sei se isso custou a trezentos mil réis, se foi trezentos e cinquenta o quilo.
[19]
Está claro, arranjou aqui para este.
[20]
Este tinha um armazém de de artigos de farmácia.
[21]
Nunca mais!
[22]
Nunca mais apareceu aqui nada disso.
[23]
tenho dito a esse moço do peixe: "Ah, agora está muito cara", e isto e aquilo.
[24]
Aparece com essa merda desses berbigões e [vocalização] dessa amêijoa branca.
[25]
INF1 Pois.
[26]
Eu, o berbigão, uma vez comprou-se aqui um raio duns berbigões
[27]
e fizeram mal .
[28]
A gente em Monchique
[29]
Eu juntava-me com uma malta, em Monchique,
[30]
e abríamos-os numa lata.
[31]
Abriam-se numa lata.
[32]
O coiso com vinho branco e umas rodelas de limão, e comíamos
[33]
e, eu nunca me fez mal.
[34]
Uma vez aqui em casa, a mulher faz um arroz duns macacos desses,
[35]
foi a gente aqui
[36]
e foi uma remessa de gente ,
[37]
fez mal .
[38]
INF2 Ó Herodiano, isso foi a muita gente.
[39]
Então eles não estavam bons!
[40]
INF1 Não estavam bons!
[41]
INF2 E quem os comeu!
[42]
INF1 Fez mal.
[43]
E então nunca mais, e coisa e tal.
[44]
Mas a gente , estou-lhe dizendo, juntámos , às vezes, uma remessa de malta, em Monchique, juntávamos ali a a coiso e tal, tal, tal.
[45]
E abríamos-os num tacho com [vocalização] com vinho branco e umas rodelas de limão, e coisa e tal.
[46]
Bom!
[47]
INF2 Então, não eram uns bons petisquinhos?!
[48]
INF1 Fazia ali uma petisqueira em bom!
[49]
INF2 Pois, é bom.
[50]
INF1 Ali aparecia muito!
[51]
Em Monchique aparecia muito
[52]
e mesmo aquela gente compram muito.
[53]
INF2 Mas aqui não vinham frescos!
[54]
INF1 Pois.
[55]
INF2 não estavam bons.
[56]
INF1 Não estavam bons!
[57]
INF2 As pessoas comeram-nos,
[58]
fez-lhe um mal terrível!
[59]
INF1 São coisas que às vezes põem em frigoríficos,
[60]
põem para coisa,
[61]
e depois não têm vergonha de vender aquelas porqueiras, e depois quando vendem coisa e tal.
[62]
Aquilo foi a gente aqui
[63]
e foi mais gente.
[64]
Houve mais gente.
[65]
INF2 Onde está ali o Jacob, foi ele e a mulher e foram os vizinhos.
[66]
INF1 Pois.
[67]
Houve uma remessa [pausa] de gente que que fizeram mal.
[68]
INF2 E a gente aqui, também aos que comeram também
[69]
INF1 Fez mal.

Edit as listRepresentação em textoRepresentação em frases