Representação em frases
Alcochete, excerto 1
Texto: -
mostrar 1 - 100 of 155 • seguintes
INF Então, aquilo, [pausa] quando está o restolho, [pausa] a gente [verbo], a primeira vez,
Bem, eles agora Dantes, como era antigamente, era com uma grade, atrás dum animal – uma grade de ferro, com uns dentes.
INF Antigamente, antigamente.
Agora é que há os maquinismos.
Que agora, se quiser [pausa] saber como era antigamente, é isso;
se quiser saber agora o moderno, é outro.
[vocalização] A gente, antigamente, [pausa] tinha tinha-se essa terra toda de restolho.
Mas queria-se fazer a seara
e para se alimpar, [pausa] gradava-se aquilo tudo com com uma grade atrás dum animal.
[pausa] E depois lavrava-se a terra.
e [vocalização] e depois de estar lavrada, punha-se o adubo.
[pausa] Depois punha-se a semente.
INF Então, dividia-se aos cortes.
Fazia-se Fazia-se um corte agora;
fazia-se outro corte amanhã…
INF Fazia-se um [vocalização] Chamava-se um corte.
Punha-se este corte daqui, outro corte dali.
INF E agora quando é, agora a gente assim…
[vocalização] e [vocalização] e isto aqui é um corte é um cortezito de de ervilhas.
Ali, é uma leira de cebolo,
é [vocalização] duas leiras de morangos
INF Isto era tudo em courelas.
Dividido cada qual, uma, duas, três, quatro, cinco.
INF É, É A gente põe um nome põe mal o nome a uma courela
e põe o mesmo nome a uma leira.
[vocalização] É a mesma coisa.
INF Põe-se aqui um [vocalização]…
Dizia assim: "Está ali aquele bocado aquele bocado de cevada,
está aquele bocado de trigo"…
E há quem chame também folhas.
E há quem E: "Está aqui este bocado de cebolo".
Está A gente era sempre assim.
"Vou semear um bocado disto.
Vou semear um bocado daquilo".
Os velhos, antigamente, era assim.
Agora aplicam já outros nomes.
[vocalização] É um corte.
"Agora, olha, faz aí um corte".
" [vocalização] Ah, vou fazer um corte disto;
vou fazer um corte daquilo".
Mete-se Mete-se a aberta a aberta de partilha [pausa] ao correr:
[pausa] Por exemplo, olhe, o que está aqui é meu;
isto que está aqui era do outro.
INF Esses é feitos em cimento
e depois leva o nome da pessoa, em cima.
Há quem, há [vocalização] Sabe o que é que fazem?
Há quem ponha é aferregado com cimento.
[pausa] Há quem esteja já feito,
e depois está ali pregado, pronto!
INF Isso é terrenos baldios.
INF Ficou, ficou Ficou de folga.
INF Pode estar já um ano só.
INF Depois pode-se semear favas,
pode-se semear [vocalização] batatas – se ela for boa para batatas, porque nem to- nem todas as terras semeia-se batatas.
INF Aqui semeia-se muita cenouras, [pausa] cebolo.
[pausa] Semeia-se também muita ervilha.
INF Trigo é é que se já semeou aqui muito,
Está um um celeiro [pausa] lá à borda da estr-, da do mar, lá ao pé duma escola…
Enchia-se esse celeiro e mais outro aqui ao pé d- da estátua do Dom Manuel I…
Está ali aquele prédio daqui deste lado,
Edit as list • Representação em texto • Representação em frases