Representação em frases

Alcochete, excerto 22

LocalidadeAlcochete (Alcochete, Setúbal)
AssuntoA criação de gado
Informante(s) Anselmo

Texto: -


[1]
INF Dos bois, não.
[2]
Isso é Dos bois, não.
[3]
INF Dos bois é um açaime, que é por causa de não irem ao coiso.
[4]
INF Não Andam a lavrar,
[5]
para não irem às cepas e cortar os pompos, para não irem à às ervilhas e c- comer as ervilhas, levam então um açaime de arame, aqui do focinho,
[6]
e não fazem isso.
[7]
Mas o [vocalização] os chibos, os chibos é um barbilho.
[8]
Um bocadinho de pau assim deste tamanho, [pausa] leva aqui um cordel e aqui outro.
[9]
E leva aqui um bocadinho de cabedal, aqui, que é para assentar em cima do nariz.
[10]
Depois é atado com o cordel aqui em cima.
[11]
Por isso é que vai à mãe e não mama.
[12]
[vocalização] O leite fica sempre.
[13]
Não deixa vir o a teta dela
[14]
Quando chega o pau à teta, não lhe deixa aparecer a teta, para espremer.
[15]
[pausa] É que é.
[16]
INF Não.
[17]
Andam Andam com as mães a comer [vocalização].
[18]
Comer, come, com o pau,
[19]
mas mamar, não mama.
[20]
Agora, [vocalização] as ovelhas [pausa] não põem isso.
[21]
[pausa] Deixam as crias [pausa] à parte,
[22]
à noite vêm,
[23]
tiram o leite à ovelha,
[24]
e depois o que o que resta de leite é que vai para ele esca- escorropichar.
[25]
INF Vai escorropichar.
[26]
Deixa-se uma pinga para eles ir escorropichar,
[27]
e depois vai outra vez para a parte,
[28]
e vai e vai tirar a ordenhar amanhã de manhã a ovelha;
[29]
depois deixa-se outra pinga para ele [pausa] ir escorropichar.
[30]
Espreme depois à mãe.
[31]
Depois é grande,
[32]
[pausa] vende-se.
[33]
Vai para a gaiola, para ir para as praças, [pausa] para a gente comer.
[34]
INF É um rebanho de ovelhas
[35]
[pausa] ou é ou é uma ovelhada.
[36]
Isso tem,
[37]
aqui também tem
[38]
INF Eu para mim é [vocalização] um rebanho.
[39]
Um rebanho é [pausa] É um rebanho de ovelhas,
[40]
é mais, mais, mais é mais prático.
[41]
INF [vocalização] Isso, quando é mais pequenino, a gente diz é: " [vocalização] Uma mancheia de ovelhas"!
[42]
INF Não.
[43]
Mas também empregam, se quiserem, um rebanho.
[44]
É pequenino,
[45]
mas ele é mais pequenino;
[46]
é um rebanho mais pequenino.
[47]
INF Não.
[48]
INF Uma rês?
[49]
É um uma vaca ou um ou um boi ou [pausa] ou uma cabra, uma ovelha.
[50]
Isso emprega-se tudo "uma rês".
[51]
Agora o c- o cavalo é que não emprega-se "rês".
[52]
É.
[53]
Não tem nome Tem nome.
[54]
[pausa] Agora, os outros animais não têm nome,
[55]
é tudo reses.
[56]
Uma vaca, [pausa] até indo ir para o matadoiro, [vocalização] não tem nome disso.
[57]
É:
[58]
" vai aquela rês"!
[59]
É "aquela rês", "aquela rês".
[60]
INF Até, às vezes, os do matadoiro, o chefe costuma dizer: "Quantas reses traz"?
[61]
[pausa] "Quantas reses traz"?
[62]
"Tantas".
[63]
[pausa] Esta coisa do perguntarem nomes e coisa, nunca é um nome próprio.
[64]
uns:
[65]
"Quantos novilhos traz"?
[66]
"Quantas vacas traz"?
[67]
"Quantas ovelhas traz"?
[68]
"Quantas cabras traz"?
[69]
E outros:
[70]
"Quantas reses traz"?
[71]
[vocalização] Eh [vocalização], isto tem muitos nomes que que se emprega disto!
[72]
Não é dizer-se assim que [pausa] tem este nome.

Edit as listRepresentação em textoRepresentação em frases